Parallel Verses

The Emphasized Bible

Therefore will the Excellency of Israel, answer, to his face, - and, Israel and Ephraim, shall stumble in their iniquity, even Judah with them, hath stumbled.

New American Standard Bible

Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.

King James Version

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.

Holman Bible

Israel’s arrogance testifies against them.
Both Israel and Ephraim stumble
because of their wickedness;
even Judah will stumble with them.

International Standard Version

The arrogance of Israel testifies against him; therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity, and Judah with them.

A Conservative Version

And the pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity. Judah also shall stumble with them.

American Standard Version

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them.

Amplified


But the pride and self-reliance of Israel testifies against him.
Therefore Israel, and [especially] Ephraim, stumble and fall in their wickedness and guilt;
Judah also has stumbled with them.

Bible in Basic English

And the pride of Israel gives an answer to his face; and Ephraim will have a fall through his sins, and the fall of Judah will be the same as theirs.

Darby Translation

And Israel's pride doth testify to his face; and Israel and Ephraim shall fall by their iniquity: Judah also shall fall with them.

Julia Smith Translation

And the pride of Israel was humbled in his face, and Israel and Ephraim shall be weak in their iniquity; Judah also being weak with them.

King James 2000

And the pride of Israel does testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.

Lexham Expanded Bible

The pride of Israel testifies {against him}, and Israel and Ephraim stumble in their guilt, and Judah stumbles with them.

Modern King James verseion

And the pride of Israel testifies to his face. So Israel and Ephraim shall fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the pride of Israel will be rewarded him in his face, yea both Israel and Ephraim shall fall for their wickedness, and Judah with them also.

NET Bible

The arrogance of Israel testifies against it; Israel and Ephraim will be overthrown because of their iniquity. Even Judah will be brought down with them.

New Heart English Bible

The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.

Webster

And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.

World English Bible

The pride of Israel testifies to his face. Therefore Israel and Ephraim will stumble in their iniquity. Judah also will stumble with them.

Youngs Literal Translation

And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Stumbled also hath Judah with them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ענה 
`anah 
Usage: 329

to his face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

Devotionals

Devotionals containing Hosea 5:5

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Hosea Warns Against Idolatry

4 Their doings, will not suffer, them to return unto their God, - for, the spirit of unchastity, is within them, and, Yahweh, have they not known. 5 Therefore will the Excellency of Israel, answer, to his face, - and, Israel and Ephraim, shall stumble in their iniquity, even Judah with them, hath stumbled. 6 With their flocks and with their herds, will they go to seek Yahweh, but shall not find him; he hath withdrawn himself from them.



Cross References

Hosea 7:10

Therefore doth the Excellency of Israel, answer, to his face; yet have they not returned unto Yahweh their God, nor have they sought him, in spite of all this!

Ezekiel 23:31-35

In the way of thy sister, hast thou walked, Therefore will I put her cup into thy hand.

2 Kings 17:19-20

Even Judah, kept not the commandments of Yahweh their God, - but walked in the statutes of Israel, which they had made.

Proverbs 11:5

The righteousness of the blameless, shall smooth his way, but, by his own lawlessness, shall the lawless one, fall.

Proverbs 11:21

Hand to hand, the wicked man shall not be held innocent, but, the seed of the righteous, hath been delivered.

Proverbs 14:32

By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.

Proverbs 24:16

For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.

Proverbs 30:13

A generation! How lofty are its eyes, and its eyelashes uplifted.

Isaiah 3:9

The show of their face, hath answered against them, And their sin - like Sodom, have they told, they have not concealed it. Alas for their souls! For they have requited to themselves, calamity.

Isaiah 9:9-10

and the people shall all of them know it - Ephraim and the dweller in Samaria - Who in pride and insolence of heart, are saying:

Isaiah 28:1-3

Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine.

Isaiah 44:9

The fashioners of an image - all of them, are emptiness, And, the things they delight in, cannot profit, - And, their, witnesses, they, neither see nor know, That they may be ashamed.

Isaiah 59:12

For our transgressions have multiplied before thee, And flour sins have witnessed against us, - For, our transgressions, are with us, And as for our iniquities, we acknowledge them:

Jeremiah 14:7

Though, our iniquities, have testified against us, O Yahweh, effectually work thou for the sake of thy Name, - For our apostasies have abounded Against thee, have we sinned.

Hosea 4:5

So shouldst thou stumble in the daytime, and even the prophet stumble with thee, in the night, - and I should destroy thine own mother.

Hosea 5:14

For, I, will be as a lion unto Ephraim, and as a young lion to the house of Judah, - I, I, will tear in pieces, and depart, I will carry off, and none be able to rescue.

Hosea 8:14

And so Israel hath forgotten his Maker, and hath built temples, and, Judah, hath multiplied fortified cities, - Therefore will I send a fire upon his cities, and it shall consume the palaces thereof.

Hosea 14:1

Return thou, O Israel, unto Yahweh thy God, - for thou hast stumbled by thine iniquity.

Amos 2:4-5

Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Judah, and because of four, will I not turn it back, - Because they have rejected the law of Yahweh, and, his statutes, have not kept, but their falsehoods, have led them astray, after the which their fathers, did walk,

Amos 5:2

She hath fallen - she cannot again rise, the virgin, Israel, - she lieth forsaken on her soil, there is none to raise her up.

Matthew 23:31

So that ye bear witness against yourselves, that ye are, sons, of them who murdered the prophets.

Luke 19:22

He saith to him - Out of thy mouth, do I judge thee, O wicked servant! Thou knewest that, I, a harsh man, am, - taking up, what I laid not down, and reaping, what I did not sow;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain