Parallel Verses

The Emphasized Bible

Israel hath cast away what is good, - an enemy, shall pursue him.

New American Standard Bible

Israel has rejected the good;
The enemy will pursue him.

King James Version

Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.

Holman Bible

Israel has rejected what is good;
an enemy will pursue him.

International Standard Version

"Israel has discarded what is good. The enemy will pursue them.

A Conservative Version

Israel has cast off that which is good. The enemy shall pursue him.

American Standard Version

Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.

Amplified


Israel has rejected the good;
The enemy shall pursue him.

Bible in Basic English

Israel has given up what is good; his haters will go after him.

Darby Translation

Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.

Julia Smith Translation

Israel rejected the good: the enemy shall pursue him.

King James 2000

Israel has cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.

Lexham Expanded Bible

Israel has spurned [the] good; [the] enemy will pursue him.

Modern King James verseion

Israel has thrown off good; the enemy shall pursue him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but he hath refused the thing that is good: therefore shall the enemy follow upon him.

NET Bible

But Israel has rejected what is morally good; so an enemy will pursue him.

New Heart English Bible

Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.

Webster

Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.

World English Bible

Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.

Youngs Literal Translation

Cast off good hath Israel, an enemy pursueth him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

זנח 
Zanach 
Usage: 20

the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

Context Readings

Israel Rejects The Good

2 Unto me, shall they make outcry, My God! we acknowledge thee - we , Israel! 3 Israel hath cast away what is good, - an enemy, shall pursue him. 4 They, have appointed kings, but not from me, have made rulers, but I have not acknowledged them: of their silver and their gold, they made themselves idols, to the end they might be cut off.

Cross References

Leviticus 26:36

And as for such as are left of you, Then will I bring faintness into their heart, in the lands of their foes, - So that the sound of a driven leaf shall chase them, And they shall flee as though fleeing from a sword And they shall fall, when no one is pursuing;

Deuteronomy 28:25

Yahweh will give thee up to be routed before thine enemies, one way, shalt thou go out against them, and, seven ways, shalt thou flee before them, - and thou shalt become a terror unto all the kingdoms of the earth.

Psalm 36:3

The words of his mouth, are iniquity and deceit, he hath left off to show discretion by doing well:

Psalm 81:10-11

I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, - Open wide thy mouth, that I may fill it.

Lamentations 3:66

Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.

Lamentations 4:19

Swifter are our pursuers, than the eagles of the heavens, - Over the mountains, have they come hotly after us, In the wilderness, have they lain in wait for us.

Amos 1:11

Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Edom, and because of four, will I not turn it back, - Because he pursued, with the sword, his brother, and stifled his compassions, and his anger tare in pieces evermore, and, his indignation, kept watch perpetually,

1 Timothy 5:12

Having, as sentence, - that, their first faith, they have set at nought;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain