Parallel Verses
The Emphasized Bible
Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.
New American Standard Bible
From under the
King James Version
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Holman Bible
under Your heavens.
International Standard Version
Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.
A Conservative Version
Thou will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of LORD.
American Standard Version
Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Amplified
You will pursue them in anger and destroy them
From under the heavens of the Lord.
Bible in Basic English
You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.
Darby Translation
pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.
Julia Smith Translation
Thou wilt pursue in thine anger, and thou wilt destroy them from under the heavens, O Jehovah.
King James 2000
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
Lexham Expanded Bible
Pursue them {in anger} and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Modern King James verseion
Pursue and destroy them in anger from under the heavens of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Persecute them, O LORD, with thine indignation, and root them out from under the heaven.
NET Bible
Pursue them in anger and eradicate them from under the Lord's heaven.
New Heart English Bible
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.
Webster
Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
World English Bible
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
Youngs Literal Translation
Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
Interlinear
Radaph
'aph
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:66
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
65 Thou wilt suffer them a veiling of heart, thy curse to them; 66 Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.
Names
Cross References
Psalm 8:3
When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,
Deuteronomy 25:19
Therefore shall it be when Yahweh thy God hath given thee rest from all thine enemies round about in the land which Yahweh thy God is giving unto thee for an inheritance to possess it, then shalt thou wipe out the remembrance of Amalek from under the heavens, - thou shalt not forget.
Jeremiah 10:11
Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!
Lamentations 3:43
Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared;
Deuteronomy 7:24
and will deliver their kings into thy hand and thou shalt destroy their name, from under the heavens, - not a man shall stand before thee, until thou hast destroyed them.
Deuteronomy 29:20
Yahweh will not be willing to forgive him, but, then, will the anger of Yahweh and his jealousy smoke against that man, and all the oath that is written in this scroll, shall settle down upon him, - and Yahweh wipe out his name from under the heavens;
2 Kings 14:27
Neither had Yahweh spoken, to wipe out the name of Israel from under the heavens, - so he saved them, by the hand of Jeroboam son of Joash.
Psalm 35:6
Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.
Psalm 73:15
If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.
Psalm 115:16
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
Isaiah 66:1
Thus, saith Yahweh, The, heavens, are my throne, and The earth, is my footstool: Where then is the house which ye can build me? Or where is my place of rest?