Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.

New American Standard Bible

You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the LORD!

King James Version

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

Holman Bible

You will pursue them in anger and destroy them
under Your heavens.

International Standard Version

Pursue them in your anger and destroy them from under the LORD's heaven.

A Conservative Version

Thou will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of LORD.

American Standard Version

Thou wilt pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.

Amplified

You will pursue and afflict them in anger and destroy them from under Your heavens, O Lord.

Bible in Basic English

You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.

Darby Translation

pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou wilt pursue in thine anger, and thou wilt destroy them from under the heavens, O Jehovah.

King James 2000

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Pursue them {in anger} and destroy them from under the heavens of Yahweh.

Modern King James verseion

Pursue and destroy them in anger from under the heavens of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Persecute them, O LORD, with thine indignation, and root them out from under the heaven.

NET Bible

Pursue them in anger and eradicate them from under the Lord's heaven.

New Heart English Bible

You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of the LORD.

Webster

Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.

World English Bible

You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Context Readings

Israel's Affliction

65 Thou wilt suffer them a veiling of heart, thy curse to them; 66 Thou wilt pursue in anger, and wilt destroy them, from under the heavens of Yahweh.



Cross References

Psalm 8:3

When I view thy heavens, the work, of thy fingers, moon and stars, which thou hast established,

Deuteronomy 25:19

Therefore shall it be when Yahweh thy God hath given thee rest from all thine enemies round about in the land which Yahweh thy God is giving unto thee for an inheritance to possess it, then shalt thou wipe out the remembrance of Amalek from under the heavens, - thou shalt not forget.

Jeremiah 10:11

Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!

Lamentations 3:43

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared;

Deuteronomy 7:24

and will deliver their kings into thy hand and thou shalt destroy their name, from under the heavens, - not a man shall stand before thee, until thou hast destroyed them.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, but, then, will the anger of Yahweh and his jealousy smoke against that man, and all the oath that is written in this scroll, shall settle down upon him, - and Yahweh wipe out his name from under the heavens;

2 Kings 14:27

Neither had Yahweh spoken, to wipe out the name of Israel from under the heavens, - so he saved them, by the hand of Jeroboam son of Joash.

Psalm 35:6

Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.

Psalm 73:15

If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.

Psalm 115:16

As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.

Isaiah 66:1

Thus, saith Yahweh, The, heavens, are my throne, and The earth, is my footstool: Where then is the house which ye can build me? Or where is my place of rest?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain