Parallel Verses

New American Standard Bible

He has rejected your calf, O Samaria, saying,
“My anger burns against them!”
How long will they be incapable of innocence?

King James Version

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Holman Bible

Your calf-idol is rejected, Samaria.
My anger burns against them.
How long will they be incapable of innocence?

International Standard Version

Your calf, Samaria, has been thrown away. My anger is burning against them. How long until they become pure again?

A Conservative Version

He has cast off thy calf, O Samaria. MY anger is kindled against them. How long will it be ere they attain to innocence?

American Standard Version

He hath cast off thy calf, O Samaria; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?

Amplified


He has rejected your [pagan] calf, O Samaria, saying,
“My wrath burns against them.”
How long will they be incapable of innocence?

Bible in Basic English

I will have nothing to do with your young ox, O Samaria; my wrath is burning against them; how long will it be before the children of Israel make themselves clean?

Darby Translation

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?

Julia Smith Translation

Thy calf rejected, O Shomeron; mine anger was kindled against them: how long shall they not be able to be clean?

King James 2000

Your calf, O Samaria, has cast you off; my anger is kindled against them: how long will it be before they attain to innocence?

Lexham Expanded Bible

Your calf is rejected, Samaria; my anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?

Modern King James verseion

Your calf, O Samaria, has cast you off. My anger is kindled against them. Until when will they not attain purity?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy calf, O Samaria, shall be taken away, for my wrathful indignation is gone forth against thee. How long will it be, before they can be cleansed?

NET Bible

O Samaria, he has rejected your calf idol! My anger burns against them! They will not survive much longer without being punished, even though they are Israelites!

New Heart English Bible

Let Samaria throw out his calf idol. My anger burns against them. How long will it be until they are capable of purity?

The Emphasized Bible

He hath cast away thy calf, O Samaria, kindled is mine anger upon them, - How long shall they not endure to be innocent?

Webster

Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; my anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocence?

World English Bible

Let Samaria throw out his calf idol! My anger burns against them! How long will it be until they are capable of purity?

Youngs Literal Translation

Cast off hath thy calf, O Samaria, Burned hath Mine anger against them, Till when are they not capable of purity?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עגל 
`egel 
Usage: 35

שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

זנח 
Zanach 
Usage: 20

is kindled
חרה 
Charah 
Usage: 91

against them how long will it be ere

Usage: 0

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

References

Context Readings

Israel Rejects The Good

4 They chose their own kings. I did not approve. They chose their own princes. Princes I did not know. They made idols with their own silver and gold. Because of this, they will be destroyed! 5 He has rejected your calf, O Samaria, saying,
“My anger burns against them!”
How long will they be incapable of innocence?
6 Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not God. It will be smashed to pieces!

Cross References

Jeremiah 13:27

I have seen you commit adultery and scream with delight. I have seen you act like a brazen prostitute on the hills and in the fields. How hideous it will be for you, Jerusalem! Will you ever be clean?

Hosea 10:5

The people who live in the city of Samaria will be afraid and will mourn the loss of the gold bull at Bethaven. They and the priests who serve the idol will weep over it. They will wail when it is stripped of its golden splendor.

Deuteronomy 32:22

My anger has started a fire that will burn into the depths of the grave. It will consume the earth and its crops and set the foundations of the mountains on fire.

2 Kings 17:16-18

They broke all the laws of Jehovah their God. They made two metal bull-calves to worship. They also made an image of the goddess Asherah. Also they worshiped the stars and served the god Baal.

2 Kings 17:21-23

He tore Israel from the house of David and made Jeroboam son of Nebat king. Jeroboam drove them away from the laws of Jehovah and made them do a great sin.

Proverbs 1:22

How long, you simple (stupid) (foolish) ones, will you love simplicity (foolishness) (stupidity)? The scoffers delight in scoffing. Fools hate knowledge!

Isaiah 45:20

Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save anyone.

Jeremiah 4:14

O Jerusalem, wash the evil from your heart so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?

Hosea 8:6

Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not God. It will be smashed to pieces!

Acts 7:41

They made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain