Parallel Verses

World English Bible

My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.

New American Standard Bible

My God will cast them away
Because they have not listened to Him;
And they will be wanderers among the nations.

King James Version

My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Holman Bible

My God will reject them
because they have not listened to Him;
they will become wanderers among the nations.

International Standard Version

"My God will reject them, because they did not obey him, and they will become wanderers among the nations."

A Conservative Version

My God will cast them away because they did not hearken to him, and they shall be wanderers among the nations.

American Standard Version

My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.

Amplified


My God will reject them and cast them away
Because they did not listen to Him;
And they will be wanderers (fugitives) among the nations.

Bible in Basic English

My God will give them up because they did not give ear to him; they will be wandering among the nations.

Darby Translation

My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.

Julia Smith Translation

God will reject them, for they heard not to him: and they will be wandering about among the nations.

King James 2000

My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Lexham Expanded Bible

My God will reject them because they did not listen to him, and they will be wanderers among the nations.

Modern King James verseion

My God shall cast them away because they did not listen to Him. And they shall be wanderers among the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My God shall cast them away, for they have not been obedient unto him, therefore shall they go astray among the Heathen.

NET Bible

My God will reject them, for they have not obeyed him; so they will be fugitives among the nations.

New Heart English Bible

My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.

The Emphasized Bible

My God will reject them, because they hearkened not unto him, - that they may become wanderers throughout the nations.

Webster

My God will cast them away, because they did not hearken to him: and they shall be wanderers among the nations.

Youngs Literal Translation

Reject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

will cast them away
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

נדד 
Nadad 
Usage: 28

References

Easton

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

16 Ephraim is struck. Their root has dried up. They will bear no fruit. Even though they bring forth, yet I will kill the beloved ones of their womb." 17 My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.

Cross References

Hosea 7:13

Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.

Deuteronomy 28:64-65

Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.

Deuteronomy 32:26

I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;

1 Kings 14:15-16

For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.

2 Kings 17:14-20

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.

2 Chronicles 18:13

Micaiah said, "As Yahweh lives, what my God says, that will I speak."

2 Chronicles 36:16

but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.

Nehemiah 5:19

Remember to me, my God, for good, all that I have done for this people.

Psalm 31:14

But I trust in you, Yahweh. I said, "You are my God."

Psalm 81:11-13

But my people didn't listen to my voice. Israel desired none of me.

Proverbs 29:1

He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.

Isaiah 7:13

He said, "Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

Isaiah 48:18

Oh that you had listened to my commandments! then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:

Jeremiah 25:3-4

From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of Yahweh has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking; but you have not listened.

Jeremiah 26:4-6

You shall tell them, Thus says Yahweh: If you will not listen to me, to walk in my law, which I have set before you,

Jeremiah 35:15-17

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.

Hosea 4:10

They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh.

Amos 8:2

He said, "Amos, what do you see?" I said, "A basket of summer fruit." Then Yahweh said to me, "The end has come on my people Israel. I will not again pass by them any more.

Amos 9:9

"For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.

Micah 7:7

But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.

Zechariah 1:4

Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies, 'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.

Zechariah 7:11-14

But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.

John 7:35

The Jews therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

John 20:17

Jesus said to her, "Don't hold me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

John 20:28

Thomas answered him, "My Lord and my God!"

Acts 3:23

It will be, that every soul that will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

Philippians 4:19

My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.

James 1:1

James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain