Parallel Verses

The Emphasized Bible

If ye be willing - and hearken Of the good of the land, shall ye eat;

New American Standard Bible

If you consent and obey,
You will eat the best of the land;

King James Version

If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

Holman Bible

If you are willing and obedient,
you will eat the good things of the land.

International Standard Version

If you're willing and obedient, you'll eat the best that the land produces;

A Conservative Version

If ye are willing and obedient, ye shall eat the good of the land.

American Standard Version

If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

Amplified


“If you are willing and obedient,
You shall eat the best of the land;

Bible in Basic English

If you will give ear to my word and do it, the good things of the land will be yours;

Darby Translation

If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land;

Julia Smith Translation

If ye shall be willing and hear, ye shall eat the good of the land.

King James 2000

If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land:

Lexham Expanded Bible

If you are willing and you are obedient, you shall eat the good of the land.

Modern King James verseion

If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye will agree and hearken, ye shall eat the best of the land, saith the LORD God.

NET Bible

If you have a willing attitude and obey, then you will again eat the good crops of the land.

New Heart English Bible

If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;

Webster

If ye are willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

World English Bible

If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;

Youngs Literal Translation

If ye are willing, and have hearkened, The good of the land ye consume,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If ye be willing
H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

ye shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the good
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

Context Readings

Purification Of Jerusalem

18 Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become. 19 If ye be willing - and hearken Of the good of the land, shall ye eat; 20 But, if ye refuse and rebel, With the sword, shall ye be devoured, For, the mouth of Yahweh, hath spoken it.

Cross References

Deuteronomy 30:15-16

See! I have set before thee, to-day, life and prosperity, - and death and calamity;

Isaiah 3:10

Say ye to the righteous It is well! For the fruit of their doings, shall they eat:

Jeremiah 31:18-20

I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.

Isaiah 55:1-3

Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money, - Come ye - buy corn, and eat, Yea come - buy corn without money, And without price, wine and milk,

Isaiah 55:6-7

Seek Yahweh while he may be found, - Call ye upon him while he is near:

Jeremiah 3:12-14

Go, and proclaim these words, towards the North and say - Return! thou apostate - Israel, Urgeth Yahweh, I will not lower my face against you, - for full of lovingkindness, I am, Declareth Yahweh, I will not maintain mine anger unto times age-abiding.

Hosea 14:1-4

Return thou, O Israel, unto Yahweh thy God, - for thou hast stumbled by thine iniquity.

Joel 2:26

And ye shall eat and eat, and be satisfied, and shall praise the name of Yahweh your God, who hath dealt with you wondrously, - so shall my people, not be abashed, unto times age-abiding.

Matthew 21:28-32

But how, to you, doth it seem? A man, had two sons: coming unto the first, he said, Son! go thy way, to-day, be working in the vineyard.

Hebrews 5:9

And, being made perfect, became, to all them that obey him, Author of salvation age-abiding;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain