Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money, - Come ye - buy corn, and eat, Yea come - buy corn without money, And without price, wine and milk,

New American Standard Bible

“Ho! Every one who thirsts, come to the waters;
And you who have no money come, buy and eat.
Come, buy wine and milk
Without money and without cost.

King James Version

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Holman Bible

“Come, everyone who is thirsty,
come to the waters;
and you without money,
come, buy, and eat!
Come, buy wine and milk
without money and without cost!

International Standard Version

"Come, everyone who is thirsty, come to the waters! Also, you that have no money, come, buy, and eat! Come! Buy wine and milk without money and without price.

A Conservative Version

Ho, everyone who thirsts, come ye to the waters. And he who has no money, come ye, buy, and eat. Yea, come, buy wine and milk without money and without price.

American Standard Version

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Amplified

“Everyone who thirsts, come to the waters;
And you who have no money come, buy grain and eat.
Come, buy wine and milk
Without money and without cost [simply accept it as a gift from God].

Bible in Basic English

Ho! everyone in need, come to the waters, and he who has no strength, let him get food: come, get bread without money; wine and milk without price.

Darby Translation

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters; and he that hath no money, come ye, buy, and eat: yea, come, buy wine and milk without money and without price!

Julia Smith Translation

Ho, every one thirsting, Come ye to the waters, and whom there is not to him silver, come ye, buy and eat; and come ye, and buy without silver and without price, wine and milk.

King James 2000

Ho, everyone that thirsts, come you to the waters, and he that has no money; come you, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Lexham Expanded Bible

"Ho! Everyone thirsty, come to the waters! And whoever has no money, come, buy and eat, and come, buy without money, wine and milk without price!

Modern King James verseion

Ho, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat. Yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come to the waters, all ye that be thirsty, and ye that have no money. Come buy, that ye may have to eat. Come buy wine and milk, without any money, or money worth.

NET Bible

"Hey, all who are thirsty, come to the water! You who have no money, come! Buy and eat! Come! Buy wine and milk without money and without cost!

New Heart English Bible

"Come, everyone who thirsts, to the waters. Come, he who has no money, buy, and eat. Yes, come, buy wine and milk without money and without price.

Webster

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yes, come, buy wine and milk without money and without price.

World English Bible

"Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price.

Youngs Literal Translation

Ho, every thirsty one, come ye to the waters, And he who hath no money, Come ye, buy and eat, yea, come, buy Without money and without price, wine and milk.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ho
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

צמא 
Tsame' 
Usage: 9

ילך 
Yalak 
ילך 
Yalak 
Usage: 0
Usage: 0

ye to the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

and he that hath no money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

ye, buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

ילך 
Yalak 
Usage: 0

buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

יין 
Yayin 
Usage: 140

and milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

References

Morish

Watsons

Images Isaiah 55:1

Prayers for Isaiah 55:1

Context Readings

Invitation To True Rewards

1 Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money, - Come ye - buy corn, and eat, Yea come - buy corn without money, And without price, wine and milk, 2 Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:


Cross References

Song of Songs 5:1

HEI have entered my garden, my sister, bride, I have plucked my myrrh, with my balsam, I have eaten the honey of my thicket, I have drunk my wine, with my milk: - Eat ye, O friends, Drink, yea drink abundantly, ye beloved!

Isaiah 44:3

For I will pour, Water upon the thirsty soil, and Floods upon the dry ground, - I will pour My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring;

Joel 3:18

And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow down with milk, and, all the channels of Judah, shall flow down with waters, - and, a spring, out of the house of Yahweh, shall come forth, and shall water the torrent-valley of the acacias.

Matthew 13:44

The kingdom of the heavens is like unto, a treasure hid in the field, which a man, finding, hid, - and, by reason of his joy, withdraweth and selleth whatsoever he hath, and buyeth that field.

Revelation 3:18

I counsel thee to buy of me, gold refined by fire, that thou mayest become rich, - and white raiment, that thou mayest array thyself, and, the shame of thy nakedness, may not be made manifest, - and eye-salve, to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Revelation 21:6

And he said unto me - Accomplished! I, am the A, and the Z, the Beginning and the End: I, unto him that is thirsting, will give of the fountain of the water of life, freely:

Ruth 4:1

Now, Boaz, went up to the gate, and sat him down there, and lo! the kinsman, passing by, of whom Boaz had spoken, so he said - Turn aside! and sit down here, such a one! And he turned aside, and sat down.

Psalm 42:1-2

BOOK THE SECOND As, the hart, cometh panting up to the channels of water, So my soul, panteth for thee, O God.

Psalm 63:1

O God, my GOD, thou art, Earnestly do I desire thee, - My soul thirsteth for thee, My flesh fainteth for thee, In a land - dry, and weary for want of water, -

Proverbs 1:21-23

At the head of bustling streets, she crieth aloud, - at the openings of the gates in the city - her sayings, she doth utter: -

Proverbs 8:4

Unto you, O men, I call, and, my voice, is unto the sons of men;

Song of Songs 1:2

SHELet him kiss me with the kisses of his mouth! THEYFor better are thy caresses than wine:

Song of Songs 1:4

SHEDraw me! THEYAfter thee, will we run! SHEThe king, hath brought me, into his chambers. THEYWe will exult and rejoice in thee, we will mention thy caresses, beyond wine, Sincerely they love thee.

Isaiah 41:17-18

As for the oppressed and the needy. Seeking water when there is none, Their tongue with thirst being parched I - Yahweh, will answer them, The God of Israel, I will not forsake them:

Isaiah 52:3

For, thus, saith Yahweh, For nought, ye sold yourselves, - And not with silver, shall ye be redeemed,

Lamentations 5:4

Our water - for silver, have we drunk, our wood - for a price, cometh in.

Hosea 14:4

I will heal their apostacy, I will love them freely, - for mine anger, hath turned, from them.

Zechariah 2:6

Ho! ho! flee ye, therefore, out of the land of the North, urgeth Yahweh. For, as the four winds of the heavens, have I spread you abroad, declareth Yahweh.

Zechariah 9:15

Yahweh of hosts, will throw a covering over them, so shall they eat, and trample underfoot sling-stones, and shall drink - shall shout as with wine, - and shall be filled like tossing-bowls, - like the corners of an altar.

Zechariah 10:7

And they shall be as the mighty one of Ephraim, and their heart, shall rejoice, as through wine, - yea, their children, shall see and rejoice, their heart, shall exult, in Yahweh.

Matthew 10:8

Be curing, the sick, raising, the dead, - cleansing, lepers, casting out, demons: freely, ye have, received, freely, give.

Matthew 26:29

Moreover, I say unto you - In nowise, will I drink, henceforth, of this produce of the vine, until that day, whensoever I shall drink it with you, new, in the kingdom of my Father.

John 2:3-10

And, wine falling short, the mother of Jesus saith unto him - Wine, have they none!

John 4:10-14

Jesus answered, and said unto her - If thou hadst known the free gift of God, and who it is that is saying unto thee, Give me to drink, thou, wouldst have asked him, and he would have given thee living water.

John 7:37-38

Now, on the last - the great - day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying - If any man thirst, let him come unto me and drink:

Romans 3:24

Being declared righteous freely by his favour through the redemption that is in Christ Jesus: -

1 Corinthians 3:2

With milk, have I fed you, not, with meat; for, not yet, have ye been able; - nay! not yeteven now, are ye able,

Ephesians 2:4-8

But, God, being rich in mercy, by reason of the great love wherewith he loved us,

1 Peter 2:2

As new-born babes, for the pure milk that is for the mind, eagerly crave, that, thereby, ye may grow unto salvation: -

Revelation 22:1

And he pointed out to me a river of water of life, bright as crystal, issuing forth out of the throne of God and of the Lamb,

Revelation 22:17

And, the Spirit and the Bride, say - Come! and, he that heareth, let him say - Come! and, he that is athirst, let him come, - he that will, let him take of the water of life, freely.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain