Parallel Verses

The Emphasized Bible

Your country - is a desolation, Your cities - are consumed with fire, - Your soil - right before your eyes, foreigners are devouring it, And it is a desolation a very overthrow by foreigners;

New American Standard Bible

Your land is desolate,
Your cities are burned with fire,
Your fields—strangers are devouring them in your presence;
It is desolation, as overthrown by strangers.

King James Version

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Holman Bible

Your land is desolate,
your cities burned with fire;
foreigners devour your fields
before your very eyes—
a desolation demolished by foreigners.

International Standard Version

"Your country lies desolate; your cities have been incinerated. Before your very eyes, foreigners are devouring your land they've brought devastation on it, while the land is overthrown by foreigners.

A Conservative Version

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Your land--strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

American Standard Version

Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Amplified


Your land lies desolate [because of your disobedience],
Your cities are burned with fire,
Your fields—strangers are devouring them in your very presence;
It is desolate, as overthrown by strangers.

Bible in Basic English

Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.

Darby Translation

Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Julia Smith Translation

Your land made desolate, your cities burnt with fire, your land before your strangers eating it up, and made desolate, as the overthrow of strangers.

King James 2000

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Lexham Expanded Bible

Your country [is] desolate, your cities [are] burned [with] fire; [As for] your land, aliens are devouring it in your presence, and [it is] desolate, like devastation [by] foreigners.

Modern King James verseion

Your land is wasted, your cities burned with fire. Strangers devour your land right before your eyes, and it is wasted, as overthrown by strangers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your land lieth waste, your cities are burnt up, your enemies devour your land, and ye must be fain to stand, and look upon it: and it is desolate, as it were with enemies in a battle.

NET Bible

Your land is devastated, your cities burned with fire. Right before your eyes your crops are being destroyed by foreign invaders. They leave behind devastation and destruction.

New Heart English Bible

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Webster

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

World English Bible

Your country is desolate. Your cities are burned with fire. Strangers devour your land in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Youngs Literal Translation

Your land is a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

אכל 
'akal 
Usage: 809

it in your presence, and it is desolate
שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

מהפּכה 
Mahpekah 
Usage: 6

References

Context Readings

Rebellious Judah

6 From the sole of the foot even unto the head, there is in it no soundness, Bruise and stripe and newly-made wound, - They have not been pressed out, nor bound up, nor soothed with oil. 7 Your country - is a desolation, Your cities - are consumed with fire, - Your soil - right before your eyes, foreigners are devouring it, And it is a desolation a very overthrow by foreigners; 8 And left is the Daughter of Zion, Like a hut in a vineyard, - Like a lodge in a gourd-plot Like a city besieged.

Cross References

Leviticus 26:34

Then, shall the land be paid her sabbaths, All the days she lieth desolate, While, ye, are in the land of your fees, - Then, shall the land keep sabbath, And pay off her sabbaths:

Isaiah 6:11

Then said I - How long, My Lord? And he said - Until the time that Cities be wasted through having no inhabitant And houses - through having no men, And, the ground, be laid waste unto desolation;

Deuteronomy 28:33

The fruit of thy soil, and all thy toilsome produce, shall a people whom thou knowest not, eat up, - and thou shalt be only oppressed and crushed, all the days;

Deuteronomy 28:43

The sojourner who is in thy midst, shall mount up above thee higher and higher, - whereas, thou, shalt come down lower and lower:

Deuteronomy 28:48-52

therefore shalt thou serve thine enemies, whom Yahweh will send against thee, with hunger and with thirst and with nakedness, and with want of all things, - and he, will put a yoke of iron upon thy neck, until he hath destroyed thee.

2 Chronicles 28:5

Wherefore Yahweh his God delivered him into the hand of the king of Syria, who smote him, and carried away captive from him a large body of captives, and brought them into Damascus, - yea, even into the hand of the king of Israel, was he delivered, who smote him with a great smiting.

2 Chronicles 28:16-21

At that time, sent King Ahaz unto the kings of Assyria to help him.

Psalm 107:34

A Land of Fruit, into a waste of salt, For the wickedness of them who dwell therein.

Psalm 107:39

So have they become few and been brought low, By oppression, misfortune, and sorrow;

Isaiah 5:5-6

Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard, - To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;

Isaiah 5:9

In mine ears, said Yahweh of hosts, - Verily, houses in abundance, shall become, a desolation, Large and fair, without inhabitant;

Isaiah 5:17

Then shall the young rams feed where they please, - And, the wastes of the wealthy, shall strangers consume.

Isaiah 9:5

Surely, every boot of one tramping in tumult, and the war-cloak rolled in blood Then shall serve for burning, food for fire;

Isaiah 24:10-12

Broken down is the city of desolation, - Shut up every house that it cannot be entered.

Isaiah 34:9

Then shall the torrents thereof be turned into pitch, And the dust thereof, into brimstone, - So shall her land become burning pitch:

Jeremiah 2:15

Against him, have been roaring wild lions, They have uttered their voice, - and have made his land a desolation, His cities, have been burned, so as to have no inhabitant.

Jeremiah 6:8

Receive thou correction O Jerusalem, Lest my soul be torn from thee, - Lest I make thee A desolation, A land not habitable.

Lamentations 5:2

Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

Ezekiel 30:12

And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of wicked one. - and make the land desolate with the fulness thereof, by the hand of foreigners, I, Yahweh! have spoken.

Hosea 7:9

Foreigners have, eaten up, his strength, and, he, knoweth it not, - even gray hairs, are sprinkled upon him, and, he, knoweth it not.

Hosea 8:7

For, to the wind, they sow, and, to the whirlwind, they reap: stalk, hath it none, That which shooteth forth, shall yield no meal, If so be it yield, foreigners, swallow it lip,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain