Parallel Verses

Julia Smith Translation

Unless Jehovah of armies left to us an escaping so small, we were as Sodom and we were made like to Gomorrah.

New American Standard Bible

Unless the Lord of hosts
Had left us a few survivors,
We would be like Sodom,
We would be like Gomorrah.

King James Version

Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Holman Bible

If the Lord of Hosts
had not left us a few survivors,
we would be like Sodom,
we would resemble Gomorrah.

International Standard Version

If the Lord of the Heavenly Armies hadn't left us a few survivors, we would be like Sodom; we would be like Gomorrah.

A Conservative Version

Unless LORD of hosts had left to us a {seed (LXX/NT)}, we should have been as Sodom, we should have been like Gomorrah.

American Standard Version

Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.

Amplified


If the Lord of hosts
Had not left us a few survivors,
We would be like Sodom,
We would be like Gomorrah.

Bible in Basic English

If the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.

Darby Translation

Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.

King James 2000

Unless the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Lexham Expanded Bible

If Yahweh of hosts had not left us survivors, we would have been as few as Sodom, we would have become like Gomorrah.

Modern King James verseion

Except Jehovah of Hosts had left us a very small remnant, we would be as Sodom; we would be like Gomorrah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And except the LORD of Hosts had left us a few alive, we should have been as Sodom, and like unto Gomorrah.

NET Bible

If the Lord who commands armies had not left us a few survivors, we would have quickly become like Sodom, we would have become like Gomorrah.

New Heart English Bible

Unless the LORD of hosts had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom; we would have been like Gomorrah.

The Emphasized Bible

If, Yahweh of hosts, had not left us a very small remnant, Like Sodom, had we become, Gomorrah, had we resembled.

Webster

Except the LORD of hosts had left to us a very small remnant, we should have been as Sodom; we should have been like Gomorrah.

World English Bible

Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom; we would have been like Gomorrah.

Youngs Literal Translation

Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly -- as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לוּלי לוּלא 
Luwle' 
except, unless, If, had not, were it not, were it not that
Usage: 14

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

unto us a very small
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

as Sodom
סדם 
C@dom 
Usage: 39

and we should have been like
דּמה 
Damah 
Usage: 30

Images Isaiah 1:9

Prayers for Isaiah 1:9

Context Readings

Rebellious Judah

8 And the daughter of Zion was left as a booth in a vineyard, as a lodge in a field of cucumbers, as a city besieged. 9 Unless Jehovah of armies left to us an escaping so small, we were as Sodom and we were made like to Gomorrah. 10 Hear the word of Jehovah, ye leaders of Sodom: give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.


Cross References

Genesis 19:24

And Jehovah rained upon Sodom and upon Gomorrah, sulphur and fire from Jehovah out of the heavens.

Romans 9:29

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us seed, as Sodom had we been, and as Gomorrha had we been likened.

Isaiah 37:4

Perhaps Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh whom his lord the king of Assur sent him to reproach the living God, and judge upon the words which Jehovah thy God heard; and lift thou up a prayer for the remnant being found.

Isaiah 37:31-32

And the escaping of the house of Judah being left shall add a root downward and make fruit upward:

Lamentations 3:22

The mercies of Jehovah are that we were not consumed, for his compassions were not finished.

Genesis 18:26

And Jehovah will say, If I shall find in Sodom fifty just, in the midst of the city, I forgive all the place for their sakes.

Genesis 18:32

And he will say, Now will it not be angry to the Lord, and I will speak only this once: If ten shall be found there? And he will say, I will not destroy for sake of ten.

Deuteronomy 29:23

Pitch and burning salt, all its land; it shall not be sown, and it shall not sprout, and no green herb shall come up upon it, as the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his wrath:

1 Kings 19:18

And I left in Israel seven thousand, all the knees which bowed not to Baal, and every mouth which kissed him not

Isaiah 6:13

And yet in it a tenth, and it turned back, and it was for consuming, as the terebinth and as the oak which in casting the trunk in them the holy seed its pillar.

Isaiah 10:20-22

And it was in that day the remainder of Israel shall no more add, and the escaping of the house of Jacob, to lean upon him smiting them; and were leaning upon Jehovah the holy of Israel in truth.

Isaiah 17:6

And he left in it gleaning, as the beating of the olive tree, two, three berries upon the head of the summit, four, five in the branches of its fruit, says Jehovah, God of Israel.

Isaiah 24:13

For thus it shall be in the midst of the land in the midst of the peoples, as the beating of the olive, as the gleanings if the vintage was finished.

Lamentations 4:6

For the iniquity of the daughter of my people will be great above the sin of Sodom being overthrown as in a moment, and no hands waited for her.

Ezekiel 6:8

And I left in being to you them escaping the sword among the nations, in my scattering you in the lands.

Ezekiel 14:22

And behold, there was left in it an escaping, sons and daughters being brought forth: behold them, they shall be brought forth to you, and ye saw their way and their doings: and ye were comforted concerning the evil which I brought upon Jerusalem, all which I brought upon her.

Joel 2:32

And it was all who shall call upon the name of Jehovah shall escape: for in Mount Zion and in Jerusalem shall be an escaping, as said Jehovah; and among those left whom Jehovah called.

Amos 4:11

I overthrew among you as God overthrows Sodom and Gomorrah, and ye shall be as a fire-brand snatched from the burning: and ye turned not back even to me, says Jehovah.

Habakkuk 3:2

O Jehovah, I heard thy report, I was afraid: O Jehovah, preserve alive thy work in the midst of years, in the midst of years make known; in anger thou wilt remember mercy.

Zephaniah 2:9

For this. I live, says Jehovah of armies, God of Israel, for Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, the possession of the thorn-bush and salt-pits, and a desolation even to forever: the remnant of my people shall plunder them, and the rest of my nation shall inherit them.

Zechariah 13:8-9

And it was in all the land, says Jehovah, two parts in it shall be cut off, they shall expire; and the third shall be left in it

Matthew 7:14

For strait the gate and afflicted the way leading into life, and few are they finding it.

Luke 17:29-30

And the day which Lot went out of Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all.

Romans 9:27

And Esaias cries for Israel, If the number of the sons of Israel as the sand of the sea, the remnant shall be saved:

Romans 11:4-6

But what say to him the intimations of divine will I have left to myself seven thousand men, who bent not the knee to Baal.

2 Peter 2:6

And the cities of Sodom and Gomorrha having reduced to ashes, condemned with a catastrophe, a pattern set to them about to act irreligiously;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain