Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
He has come to Aiath, he has passed through Migron; at Micmash he deposited his baggage.
New American Standard Bible
He has passed through
At
King James Version
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Holman Bible
and has gone through Migron,
storing his equipment at Michmash.
International Standard Version
"The Assyrian commander has come upon Aiath and has passed through Migron; he stores his supplies at Michmash.
A Conservative Version
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he lays up his baggage.
American Standard Version
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
Amplified
The Assyrian has come against Aiath [in Judah],
He has passed through Migron [with his army];
At Michmash he stored his equipment.
Bible in Basic English
He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.
Darby Translation
He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
Julia Smith Translation
He came upon Aioth, he passed through into Migron; at Michmash he will deposit his vessels.
King James 2000
He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his supplies:
Modern King James verseion
He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his baggage;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall come to Aiath, and go through toward Migron. But at Michmash shall he muster his Host,
NET Bible
They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their supplies at Micmash.
New Heart English Bible
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
The Emphasized Bible
He hath come in unto Ayyath, Hath passed through Migron, - At Michmash, storeth his baggage:
Webster
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his furniture.
World English Bible
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Youngs Literal Translation
He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.
Themes
Ai » A royal city of the canaanites » And aiath
Assyria » Prophecies concerning
Michmash » Prophesy concerning the king of assyria storing his baggage at
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 10:28
Verse Info
Context Readings
God Will Judge Assyria
27 And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, {and a yoke will be destroyed because of fat}. 28 He has come to Aiath, he has passed through Migron; at Micmash he deposited his baggage. 29 They crossed over [the] pass; Geba [is] a place of overnight lodging for us. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.
Cross References
1 Samuel 14:2
Now Saul [was] staying at the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that [was] in Migron, and the troops that [were] with him [were] about six hundred men.
1 Samuel 13:2
He chose for himself three thousand from Israel. Two thousand [of these] were with Saul at Micmash in the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan at Gibeah in Benjamin. He sent away the rest of the people, each to his tent.
1 Samuel 13:5
And the Philistines assembled to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen and an army as numerous as sand which [is] on the seashore. And they came up and encamped at Micmash, east of Beth Aven.
Joshua 7:2
Now Joshua sent men from Jericho [to] Ai, which [is] near Beth Aven, east of Bethel, and he said to them, "Go up and spy out Ai." And the men went up and spied out Ai.
Judges 18:21
And they turned and went and put the little children, the livestock, and the valuable property in front of them.
1 Samuel 14:5
The one crag on the north [was] opposite Micmash and the other on the south [was] opposite Geba.
1 Samuel 14:31
They defeated [the] Philistines that day from Micmash to Aijalon, and the troops were very weary.
1 Samuel 17:22
David left the baggage [he had] with him in the {care} of the baggage keeper, ran to the battle line, and came and {asked how his brothers were doing}.
Nehemiah 11:31
The descendants of Benjamin from Geba, Micmash, Aija, Bethel and {their settlements},