Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, {and a yoke will be destroyed because of fat}.

New American Standard Bible

So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

King James Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Holman Bible

On that day
his burden will fall from your shoulders,
and his yoke from your neck.
The yoke will be broken because of fatness.

International Standard Version

At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese."

A Conservative Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of fatness.

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.

Amplified

So it will be in that day, that the burden of the Assyrian will be removed from your shoulders and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of the fat.

Bible in Basic English

And in that day the weight which he put on your back will be taken away, and his yoke broken from off your neck.

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointing. ...

Julia Smith Translation

And it was in that day, his burden shall remove from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke was lightened from the face of the anointing.

King James 2000

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Modern King James verseion

And it shall be, in that day his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall his burden be taken from thy shoulders, and his yoke from thy neck, yea the same yoke shall be corrupt for very fatness."

NET Bible

At that time the Lord will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.

New Heart English Bible

It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, That his burden shall remove from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, - Yea, the yoke shall be broken because of fatness.

Webster

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

World English Bible

It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

סבּל סבל 
Cobel 
Usage: 3

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 22

and his yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

and the yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

God Will Judge Assyria

26 And Yahweh of hosts is going to swing a whip against him, as when Midian was defeated at the rock of Oreb; and his staff [will be] over the sea, and he will lift him up {as he did in Egypt}. 27 And this shall happen: on that day, he will remove his burden from your shoulder and his yoke from your neck, {and a yoke will be destroyed because of fat}. 28 He has come to Aiath, he has passed through Migron; at Micmash he deposited his baggage.



Cross References

Isaiah 9:4

For you have shattered the yoke of its burden and the stick of its shoulder, the rod of its oppressor, on the day of Midian.

Isaiah 14:25

to break Assyria in my land, and I will trample him down on my mountains; and he shall remove his yoke from them, and he shall remove his burden from his shoulders."

2 Samuel 1:21

O mountains of Gilboa, [let there be] no dew or rain upon you or on the fields of [grain for] offerings, for there the small shield of [the] mighty [was] defiled, the small shield of Saul [was] not anointed with oil.

2 Kings 18:13-14

In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all of the fortified cities of Judah and captured them.

Psalm 2:1-3

Why are nations in tumult, and countries plotting in vain?

Psalm 2:6

"But as for me, I have set my king on Zion, my holy mountain."

Psalm 20:6

Now I know that Yahweh will help his anointed. He will answer him from his holy heaven with the victorious power of his right hand.

Psalm 45:7

You love righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has anointed you from among your companions [with] festive oil.

Psalm 84:9

Look at our shield, O God, and have regard for the face of your anointed one.

Psalm 89:20-52

I have found David, my servant. With my holy oil I have anointed him,

Psalm 105:15

"Do not touch my anointed ones, nor harm my prophets."

Psalm 132:10

For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed one.

Psalm 132:17-18

There I will cause a horn to grow for David; I will set a lamp for my anointed one.

Isaiah 37:35

'And I will defend this city, to save it for my sake and for the sake of David, my servant.'"

Daniel 9:24-26

"Seventy weeks is decreed for your people and {for your holy city}, to put an end to the transgression and to seal [up] sin and to make atonement for guilt and to bring [in] everlasting righteousness and to seal vision and prophet and to anoint {the most holy place}.

Nahum 1:9-13

What do you plot against Yahweh? {He will completely destroy it}; trouble will not rise up a second time!

Luke 4:18

"The Spirit of the Lord [is] upon me, because of which he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives, and recovery of sight to the blind, to send out in freedom those who are oppressed,

John 1:41

This one first found his own brother Simon and said to him, "We have found the Messiah!" (which is translated "Christ").

Acts 4:27

For in truth both Herod and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus whom you anointed,

1 John 2:20

And you have an anointing from the Holy One, and you all know.

1 John 2:27

And [as for] you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not have need that anyone teach you. But as his anointing teaches you about all [things], and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you reside in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain