Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD also shall cleave the tongues of the Egyptian's sea, and with a mighty wind shall he lift up his hand over the Nile, and shall smite his seven streams and make men go over dry shod.
New American Standard Bible
The tongue of the
And He will
With His scorching wind;
And He will strike it into seven streams
And make men walk over
King James Version
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
Holman Bible
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.
International Standard Version
The LORD will totally destroy the gulf of the Sea of Egypt. He will sweep his hand over the Euphrates River with a violent wind, breaking it up into seven streams, and making a way for people to cross on foot.
A Conservative Version
And LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea. And with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dry shod.
American Standard Version
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.
Amplified
And the Lord will utterly destroy
The tongue of the
And with His scorching wind
He will wave His hand over the River;
He will strike and divide it into seven channels
And make [it possible for] people [to] walk over in sandals.
Bible in Basic English
And the Lord will make the tongue of the Egyptian sea completely dry; and with his burning wind his hand will be stretched out over the River, and it will be parted into seven streams, so that men may go over it with dry feet.
Darby Translation
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make men go over dryshod.
Julia Smith Translation
And Jehovah exterminated the tongue of the sea of Egpyt, and he moved to and fro his hand over the river with the strength of his wind, and he struck it to the seven torrents, and he caused them to tread in shoes.
King James 2000
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall strike it into seven streams, and make men go over dryshod.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh will divide the tongue of the sea of Egypt, and he will wave his hand over the river with his scorching wind; and he will strike it into seven streams, and he will {make it passable by foot}.
Modern King James verseion
And Jehovah shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with His scorching wind He shall shake His hand over the River, and shall strike it into seven streams, and make one tread it with shoes.
NET Bible
The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind, he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.
New Heart English Bible
The LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
The Emphasized Bible
And Yahweh, will devote to destruction, the gulf of the Egyptian sea, And will brandish his hand against the River, in the full force of his spirit, - And will smite it in the seven streams And cause a marching through in sandals,
Webster
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it in the seven streams, and make men go over dry shod.
World English Bible
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
Youngs Literal Translation
And Jehovah hath devoted to destruction The tongue of the sea of Egypt, And hath waved His hand over the river, In the terror of his wind, And hath smitten it at the seven streams, And hath caused men to tread it with shoes.
Themes
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
Jews, the » Promises respecting » Restoration to their own land
River Nile » Called » The egyptian sea
River Nile » Empties itself into the mediterranean sea by seven streams
Topics
Interlinear
Charam
Ruwach
Nuwph
Yad
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 11:15
Verse Info
Context Readings
Israel Regathered
14 but they both together shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the West: and spoil them together that dwell toward the East. The Edomites and the Moabites shall let their hands fall, and the Ammonites shall be obedient unto them. 15 The LORD also shall cleave the tongues of the Egyptian's sea, and with a mighty wind shall he lift up his hand over the Nile, and shall smite his seven streams and make men go over dry shod. 16 And thus shall he make a way for his people, that remaineth from the Assyrians, like as it happened to the Israelites, what time they departed out of the land of Egypt.
Cross References
Isaiah 19:16
Then shall the Egyptians be like unto women, afraid and astounded, at the motion of the hands which the LORD of Hosts shall shake over them.
Isaiah 7:20
At the same time shall the LORD shave the hair of the head and the feet and the beard clean off, with the razor that he shall hire beyond the water: namely, with the king of the Assyrians.
Isaiah 50:2
For why would no man receive me, when I came? And when I called, no man gave me answer. Was my hand clean smitten off, that it might not help? Or had I not power to deliver? Lo, at a word I drink up the sea, and of water floods I make dry land: so that for want of water, the fish corrupt and die of thirst.
Zechariah 10:11
He shall go upon the sea of trouble, and smite the sea waves: so that all the deep floods shall be dried up. The proud boasting of Assyria shall be cast down, and the scepter of Egypt shall be taken away.
Revelation 16:12
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates, and the water dried up, that the ways of the kings of the east should be prepared.
Exodus 7:19-21
And the LORD spake unto Moses, "Say unto Aaron, 'Take thy staff and stretch out thine hand over the waters of Egypt, over their streams, rivers, ponds and all pools of water, that they may be blood, and that there may be blood in all the land of Egypt: both in vessels of wood and also of stone.'"
Exodus 14:21
When now Moses stretched forth his hand over the sea, the LORD carried away the sea with a strong east wind that blew all night, and made the sea dry land and the water divided itself.
Psalm 74:13-15
Thou dividest the sea through thy power, thou breakest the heads of the dragons in the waters.
Isaiah 19:5-10
The water of the sea shall be drawn out, the Nile shall sink away, and be drunk up.
Isaiah 51:9-10
Wake up, wake up, and be strong: O thou arm of the LORD: wake up, like as in times past, ever, and since the world began.
Ezekiel 29:10
Behold therefore, I will upon thee, and upon thy waters: I will make the land of Egypt waste and desolate, from the tower of Syene unto the borders of the Ethiopians' land:
Ezekiel 30:12
I will dry up their floods of water, and sell the land into the hands of wicked people. The land and all that is therein, will I destroy through the enemies. Even I the LORD have said it.