Parallel Verses

A Conservative Version

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

New American Standard Bible

The nursing child will play by the hole of the cobra,
And the weaned child will put his hand on the viper’s den.

King James Version

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Holman Bible

An infant will play beside the cobra’s pit,
and a toddler will put his hand into a snake’s den.

International Standard Version

The nursing child will play over the hole of the cobra, and the weaned child will put his hand on vipers' dens.

American Standard Version

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Amplified


And the nursing child will [safely] play over the hole of the cobra,
And the weaned child will put his hand on the viper’s den [and not be hurt].

Bible in Basic English

And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.

Darby Translation

And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.

Julia Smith Translation

And the suckling was delighted upon the hole of the asp, and upon the viper's deu the weaned directed his hand.

King James 2000

And the nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Lexham Expanded Bible

And {an infant} shall play over a serpent's hole, and {a toddler} shall put his hand on a viper's hole.

Modern King James verseion

And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The child while he sucketh, shall have a desire to the serpents nest, and when he is weaned, he shall put his hand in to the Cockatrice den.

NET Bible

A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.

New Heart English Bible

The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.

The Emphasized Bible

And the sucking child shall caress over the hole of the asp, Yea over the vipers den, hath the weaned child stretched out his hand:

Webster

And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk.

World English Bible

The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.

Youngs Literal Translation

And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ינק 
Yanaq 
Usage: 31

שׁעע 
Sha`a` 
Usage: 9

on the hole
חר חוּר 
Chuwr 
Usage: 2

of the asp
פּתן 
Pethen 
Usage: 6

and the weaned child
גּמל 
Gamal 
Usage: 37

הדה 
Hadah 
put
Usage: 1

יד 
Yad 
Usage: 1612

on the cockatrice'
צפעני צפע 
Tsepha` 
Usage: 5

Context Readings

The Branch's Righteous Reign

7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together. And the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den. 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of LORD as the waters cover the sea.


Cross References

Psalm 140:3

They have sharpened their tongue like a serpent. Adders' poison is under their lips. Selah.

Isaiah 59:5

They hatch adders' eggs, and weave the spider's web. He who eats of their eggs dies, and that which is crushed breaks out into a viper.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain