Parallel Verses
NET Bible
A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.
New American Standard Bible
And the weaned child will put his hand on the viper’s den.
King James Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.
Holman Bible
and a toddler will put his hand into a snake’s den.
International Standard Version
The nursing child will play over the hole of the cobra, and the weaned child will put his hand on vipers' dens.
A Conservative Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
American Standard Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
Amplified
And the nursing child will [safely] play over the hole of the cobra,
And the weaned child will put his hand on the viper’s den [and not be hurt].
Bible in Basic English
And the child at the breast will be playing by the hole of the snake, and the older child will put his hand on the bright eye of the poison-snake.
Darby Translation
And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.
Julia Smith Translation
And the suckling was delighted upon the hole of the asp, and upon the viper's deu the weaned directed his hand.
King James 2000
And the nursing child shall play over the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
Lexham Expanded Bible
And {an infant} shall play over a serpent's hole, and {a toddler} shall put his hand on a viper's hole.
Modern King James verseion
And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The child while he sucketh, shall have a desire to the serpents nest, and when he is weaned, he shall put his hand in to the Cockatrice den.
New Heart English Bible
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.
The Emphasized Bible
And the sucking child shall caress over the hole of the asp, Yea over the vipers den, hath the weaned child stretched out his hand:
Webster
And the suckling child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the den of the basilisk.
World English Bible
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.
Youngs Literal Translation
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.
Themes
Allegory » Messiah's kingdom represented under, of the wolf and the lamb dwelling together
Asp » Deprived of venom, illustrates conversion
or adder Asp » (deprived of its venom), of the effects of conversion
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
Topics
Interlinear
Yanaq
Gamal
Yad
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 11:8
Verse Info
Context Readings
The Branch's Righteous Reign
7 A cow and a bear will graze together, their young will lie down together. A lion, like an ox, will eat straw. 8 A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand. 9 They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there will be universal submission to the Lord's sovereignty, just as the waters completely cover the sea.
Cross References
Psalm 140:3
Their tongues wound like a serpent; a viper's venom is behind their lips. (Selah)
Isaiah 59:5
They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched.