Parallel Verses

World English Bible

Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.

New American Standard Bible

Anyone who is found will be thrust through,
And anyone who is captured will fall by the sword.

King James Version

Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.

Holman Bible

Whoever is found will be stabbed,
and whoever is caught will die by the sword.

International Standard Version

Whoever is captured will be thrust through, and whoever is caught will fall dead, killed by the sword.

A Conservative Version

Everyone who is found shall be thrust through, and everyone who is taken shall fall by the sword.

American Standard Version

Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.

Amplified


Anyone who is found will be pierced through,
And anyone who is captured will fall by the sword.

Bible in Basic English

Everyone who is overtaken will have a spear put through him, and everyone who goes in flight will be put to the sword.

Darby Translation

All that are found shall be thrust through; and every one that is in league with them shall fall by the sword.

Julia Smith Translation

All being found shall be thrust through; and every one scraped together shall fall by the sword.

King James 2000

Everyone that is found shall be thrust through; and everyone that is caught shall fall by the sword.

Lexham Expanded Bible

Everyone who is found will be pierced through, and everyone who is carried away will fall by the sword.

Modern King James verseion

Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is joined to them shall fall by the sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso is found alone, shall be shot through: And whoso gather together, shall be destroyed with the sword.

NET Bible

Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.

New Heart English Bible

Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.

The Emphasized Bible

Every one found, shall be thrust through, - And, every one taken, shall fall by the sword;

Webster

Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined to them shall fall by the sword.

Youngs Literal Translation

Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

דּקר 
Daqar 
Usage: 11

and every one that is joined
ספה 
Caphah 
Usage: 20

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

An Oracle Against Babylon

14 It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land. 15 Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword. 16 Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.



Cross References

Isaiah 14:19-22

But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot.

Isaiah 47:9-14

but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.

Jeremiah 50:25

Yahweh has opened his armory, and has brought forth the weapons of his indignation; for the Lord, Yahweh of Armies, has a work [to do] in the land of the Chaldeans.

Jeremiah 50:27

Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

Jeremiah 50:35-42

A sword is on the Chaldeans, says Yahweh, and on the inhabitants of Babylon, and on her princes, and on her wise men.

Jeremiah 51:3-4

Against [him who] bends let the archer bend his bow, and against [him who] lifts himself up in his coat of mail: and don't spare her young men; utterly destroy all her army.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain