Parallel Verses
Amplified
“I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of
New American Standard Bible
“I will also make it a possession for the
King James Version
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
Holman Bible
“I will make her a swampland and a region for screech owls,
This is the declaration of the Lord of Hosts.
International Standard Version
"And I'm going to make it a possession of the hedgehog pools of water and I'll sweep with the broom of destruction," declares the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. And I will sweep it with the broom of destruction, says LORD of hosts.
American Standard Version
I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English
And I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies.
Darby Translation
And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
Julia Smith Translation
And I set it for the possession of the hedge-hog, and pools of water: and I swept her with the broom of desolation, says Jehovah of armies.
King James 2000
I will also make it a possession for the owls, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
"And I will make her a possession of [the] hedgehog, and pools of water, and I will sweep her away with [the] broom of destruction," {declares} Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
I will also make it a possession of the hedgehog, and pools of water; and I will sweep it with the broom of ruin, says Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and will give it to the Otters, and will make water puddles of it. and I will sweep them out with the broom of destruction, sayeth the LORD of Hosts.
NET Bible
"I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom," says the Lord who commands armies.
New Heart English Bible
"I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
And will make her a possession for the bittern, And marshes of water, - And will sweep it with the besom of destruction, Declareth Yahweh of hosts.
Webster
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
World English Bible
"I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction," says Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts!
Themes
Babylon » Predictions respecting » Perpetual desolation of
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » The burden of babylon
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denunciation against the philistines
Pools and ponds » Illustrative » (turning cities into,) of great desolation
The wicked » Appointed by God corrupt » Threatenings against
Interlinear
Suwm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 14:23
Verse Info
Context Readings
God Will Destroy Babylon
22
“I will rise up against them,” says the Lord of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, and son and grandson,” declares the Lord.
23 “I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of
Cross References
Zephaniah 2:14
Flocks will lie down in her midst,
All the animals which range in herds;
Both the pelican and the short-eared owl
Will roost on the top of Nineveh’s pillars.
Birds will sing in the window,
Desolation will be on the threshold;
For He has uncovered the cedar paneling.
1 Kings 14:10
therefore behold, I am bringing evil on the house (royal line) of Jeroboam, and I will cut off (destroy) from Jeroboam every male, both bond and free, in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone.
Isaiah 34:11-15
But the pelican and the porcupine will take possession of it;
The owl and the raven will dwell in it.
And He will stretch over it (Edom) the measuring line of desolation
And the plumb line of emptiness.
2 Kings 21:13
I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem clean just as one wipes a [dirty] bowl clean, wiping it and turning it upside down.
Isaiah 13:21-22
But desert creatures will lie down there,
And their houses will be full of owls;
Ostriches also will live there, and
Jeremiah 50:39-40
“Therefore
The ostriches also will live there,
And it will never again be inhabited [with people]
Or lived in from generation to generation.
Jeremiah 51:25-26
“Behold, I am against you,
O destroying mountain [conqueror of nations],
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the [rugged] cliffs,
And will make you a burnt mountain (extinct volcano).
Jeremiah 51:42-43
“The sea has come up over Babylon;
She has been engulfed with its tumultuous waves.
Revelation 14:8
Then another angel, a second one, followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, she who has made all nations drink the wine of the passion of her immorality [corrupting them with idolatry].”
Revelation 18:2
And he shouted with a mighty voice, saying, “Fallen, fallen [certainly to be destroyed] is
Revelation 18:21-23
Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found.