Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry.

New American Standard Bible

Therefore the abundance which they have acquired and stored up
They carry off over the brook of Arabim.

King James Version

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Holman Bible

So they carry their wealth and belongings
over the Wadi of the Willows.

International Standard Version

Therefore the wealth they have acquired and what they have stored up they carry them away over the Arab Wadi.

A Conservative Version

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, they shall carry away over the brook of the willows.

American Standard Version

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.

Amplified


Therefore the abundance which they have acquired and stored away
They carry off over the Brook of the Willows.

Bible in Basic English

For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.

Darby Translation

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.

Julia Smith Translation

For this the abundance made and their wealth upon the torrent of the Arabians shall they lift them up.

King James 2000

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Lexham Expanded Bible

Therefore they carry [the] abundance it has made and their store of goods over the river of the poplars.

Modern King James verseion

Therefore one made up the remainder and their store; over the torrent of the willows they shall carry them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for their substance, the enemies have carried them to the brook of willows.

NET Bible

For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.

New Heart English Bible

Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the Brook of the Willows.

The Emphasized Bible

For this cause, the savings they had made and that which they had stored, Over the torrent-bed of the willows, shall they bear them.

Webster

Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

World English Bible

Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יתרה 
Yithrah 
Usage: 2

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to the brook
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Of Judgment On Moab

6 For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been. 7 Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry. 8 For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim is its howling, And to Beer-Elim is its howling.


Cross References

Jeremiah 48:36

Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish.

Psalm 137:1-2

By rivers of Babylon -- There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.

Isaiah 5:29

Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

Isaiah 10:6

Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.

Isaiah 10:14

And my hand as to a nest Getteth to the wealth of the peoples, And as a gathering of forsaken eggs All the earth I -- I have gathered, And there hath not been one moving wing, Or opening mouth, or whispering.'

Isaiah 30:6

The burden of the beasts of the south. Into a land of adversity and distress, Of young lion and of old lion, Whence are viper and flying saraph, They carry on the shoulder of asses their wealth, And on the hump of camels their treasures, Unto a people not profitable.

Nahum 2:12-13

The lion is tearing parts for his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill with prey his holes, And his habitations with rapine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain