Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he shall not look to the altars, the work of his hands, and what his fingers made he shall not see, and the statues and the images.

New American Standard Bible

He will not have regard for the altars, the work of his hands,
Nor will he look to that which his fingers have made,
Even the Asherim and incense stands.

King James Version

And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.

Holman Bible

They will not look to the altars they made with their hands or to the Asherahs and incense altars they made with their fingers.

International Standard Version

They will not look upon the altars, the products that their own fingers have made, and they will have no regard for Asherah poles or incense altars.

A Conservative Version

And they shall not look to the altars, the work of their hands, nor shall they have respect for that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.

American Standard Version

And they shall not look to the altars, the work of their hands; neither shall they have respect to that which their fingers have made, either the Asherim, or the sun-images.

Amplified


And he will not have regard for the [idolatrous] altars, the work of his hands,
Nor will he look to that which his fingers have made,
Neither the Asherim (symbols of the goddess Asherah) nor the incense altars.

Bible in Basic English

He will not be looking to the altars, the work of his hands, or to the wood pillars or to the sun-images which his fingers have made.

Darby Translation

And he will not look to the altars, the work of his hands, nor have regard to what his fingers have made, neither the Asherahs nor the sun-images.

King James 2000

And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall he respect that which his fingers have made, either the idol poles, or the incense altars.

Lexham Expanded Bible

it will not look to the altars, the work of its hands, and it will not see what its fingers made and the poles of Asherah worship and the incense altars.

Modern King James verseion

And he shall not look to the altars, the work of his hands, nor respect that which his fingers have made, either the Asherahs or the images.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And shall not turn to the altars that are the work of his own hands, neither shall he look upon groves and images, which his fingers have wrought.

NET Bible

They will no longer trust in the altars their hands made, or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made.

New Heart English Bible

They will not look to the altars, the work of their hands; neither shall they respect that which their fingers have made, either the Asherim, or the incense altars.

The Emphasized Bible

And he shall not look unto the altars the work of his own hands, - Nor to what his own fingers have made, shall his eye be turned, Whether Sacred Stems or Sun-pillars.

Webster

And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect that which his fingers have made, either the groves, or the images.

World English Bible

They will not look to the altars, the work of their hands; neither shall they respect that which their fingers have made, either the Asherim, or the incense altars.

Youngs Literal Translation

And he looketh not unto the altars. The work of his own hands, And that which his own fingers made He seeth not -- the shrines and the images.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall not look
שׁעה 
Sha`ah 
Usage: 15

to the altars
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of his hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

אצבּע 
'etsba` 
Usage: 31

אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

References

Context Readings

Judgment Against Israel

7 In that day shall the man look upon him making him, and his eyes shall look to the Holy One of Israel 8 And he shall not look to the altars, the work of his hands, and what his fingers made he shall not see, and the statues and the images. 9 In that day shall his strong cities be as the forsaken thicket, and the summit which they forsook from the face of the sons of Israel: and it was a desolation.



Cross References

Isaiah 27:9

Therefore by this the iniquity of Jacob shall be expiated; and this all the fruit to remove his sin; in his setting all the stones of the altar as stones of lime broken in pieces, the statues and images shall not stand up.

Isaiah 30:22

And defile ye the thin covering of the carved images of thy silver, and the overlaying of the molten things of thy gold: thou shalt scatter them as a menstruous cloth, thou shalt say to it, Go forth.

Isaiah 2:8

And their land will be full of nothings; they will worship to the work of their hand, to what their fingers made:

Micah 5:13-14

And I cut off thy carved images and thy statues from the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands.

Exodus 34:13

For their altars thou shalt lay waste, and their pillars thou shalt break, and their images thou shalt cut of

2 Chronicles 14:5

And he will remove from all the cities of Judah the heights and the images: and the kingdom will rest before him.

2 Chronicles 34:4

And they will pull down the altars of the Baals before him, and the images which were above from on high to them he cut down; and the statues and the carved images, and the molten images he break in pieces and beat small, and he will strew upon the face of the graves of those sacrificing to them.

2 Chronicles 34:6-7

And in the cities of Manasseh and Ephraim, and Simeon, and even to Naphtali he proved their houses round about

Isaiah 1:29

For they shall be ashamed of their mighty ones which ye desired, and ye shall blush for the gardens which ye chose.

Isaiah 2:18-21

And the nothings he shall cause to wholly pass away.

Isaiah 31:6-7

Turn ye back to him against whom the sons of Israel made a deep turning away.

Isaiah 44:15

And it was for a man to burn: and he will take from them and he will be warmed; also he will kindle, and bake bread; also he will make a god, and he will worship; he made it a carved image, and he will fall down to them.

Isaiah 44:19-20

And none will set to his heart; and not knowledge, and not understanding to say, Half of it I burnt in the fire; and also I baked bread upon its coals; I will roast flesh and eat: and its remainder shall I make for an abomination? shall I fall down to a trunk of wood?

Ezekiel 36:25

And I sprinkled clean waters upon you, and ye were cleansed: from all your uncleannesses and from all your blocks will I cleanse you.

Hosea 8:4-6

They made kings, and not from me: and they made princes, and I knew not: their silver and their gold they made to them images to cut off.

Hosea 10:1-2

Israel an empty vine, he will place fruit to himself: according to the multitude to his fruit he multiplied to his altars; according to the goodness of his land they made good pillars.

Hosea 13:1-2

According to the word Ephraim being terrified be was lifted up in Israel; and he will transgress in Baal and die.

Hosea 14:8

Ephraim: What to me yet to images? I humbled, and I will regard him: I as the green cypress From me thy fruit was found.

Zephaniah 1:3

I will take away man and cattle; I will take away the birds of the heavens, and the fish of the sea, and the stumbling blocks with. the unjust; and I cut off man from the face of the earth, says Jehovah.

Zechariah 13:2

And it was in that day, says Jehovah of armies, I will cut off the names of the images from the land, and they shall be remembered no more: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain