Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus the Lord has told me,
“I will look
Like dazzling heat in the
Like a cloud of
King James Version
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
Holman Bible
For, the Lord said to me:
like shimmering heat in sunshine,
like a rain cloud in harvest heat.
International Standard Version
For this is what the LORD told me: "I will remain quiet and watch in my dwelling place like dazzling heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
A Conservative Version
For thus LORD has said to me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
American Standard Version
For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
Amplified
For this is what the Lord has said to me,
Like shimmering heat above the sunshine,
Like a cloud of dew in the heat of harvest.”
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said to me: I will be quiet, watching from my place; like the clear heat when the sun is shining, like a mist of dew in the heat of summer.
Darby Translation
For thus hath Jehovah said unto me: I will take my rest, and I will observe from my dwelling-place like clear heat upon herbs, like a cloud of dew in the heat of harvest.
Julia Smith Translation
For thus said Jehovah to me, I will cause rest, and I will behold in my dwelling place as the serene heat upon the light, and as a cloud of dew in the heat of harvest
King James 2000
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will watch from my dwelling place like a clear heat in sunshine, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
Lexham Expanded Bible
For Yahweh said this to me: "I will be quiet, and I will look from my dwelling place like {clear heat because of light}, like a cloud of dew in [the] heat of harvest."
Modern King James verseion
For so Jehovah said to me, I will take My rest, and I will look on in My dwelling place, like a clear heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus hath the LORD said unto me: "I will take my rest, and look upon the matter in my habitation, like a fair heat after the rain, and like a cloud of dew in the heat of harvest."
NET Bible
For this is what the Lord has told me: "I will wait and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest."
New Heart English Bible
For the LORD said to me, "I will be still, and I will see from my dwelling place, like the clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
The Emphasized Bible
For, thus, said Yahweh unto me, - I must be quiet I must look on in my fixed place of abode, - Like a bright heat on the light, Like a cloud of dew in the heat of harvest.
Webster
For so the LORD said to me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling-place like a clear heat upon herbs, and like a cloud of dew in the heat of harvest.
World English Bible
For Yahweh said to me, "I will be still, and I will see in my dwelling place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest."
Youngs Literal Translation
For thus said Jehovah unto me, 'I rest, and I look on My settled place, As a clear heat on an herb. As a thick cloud of dew in the heat of harvest.
Themes
Clouds » Uses of » To supply dew
Symbols of the Holy Spirit » Rain and dew » Refreshing
Harvest » Illustrative » (dew in,) of God's protection
Herbs » Illustrative » (dew on,) of grace given to saints
Interlinear
Shaqat
'owr
Word Count of 20 Translations in Isaiah 18:4
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Cush
3
Look when someone raises a flag on the mountains. Listen when someone blows a ram's horn, all you inhabitants of the world, you who live on the earth.
4 For thus the Lord has told me,
“I will look
Like dazzling heat in the
Like a cloud of
Names
Cross References
Isaiah 26:21
Behold! Jehovah is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose (reveal) the bloodshed upon her. She will conceal her slain no longer.
Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek me. They will seek me earnestly in their affliction.
2 Samuel 23:4
He is like the sun shining on a cloudless day. The sun that makes the grass sparkle after rain.
Psalm 72:6
He will come down like rain on the mown grass, like showers that water the earth.
Psalm 132:13-14
Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.
Isaiah 12:6
Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.
Isaiah 14:32
What then will one answer the messengers that come to us from Philistia? We will tell them that Jehovah has established Zion and in her the poor and afflicted of his people find refuge.
Isaiah 18:7
At that time gifts will be brought to Jehovah of Hosts from a tall and smooth-skinned people, a people who are feared far and near. It will be a strong and aggressive nation, whose land is divided by rivers. They will be brought to Mount Zion, the place where the name of Jehovah of Hosts is.
Isaiah 26:19
But your dead will live. Their bodies will rise. You, who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
Isaiah 31:9
In terror they will run to their stronghold, and their officers will be frightened at the sight of the battle flag. Jehovah declares this. His fire (light) is in Zion and his furnace is in Jerusalem.
Isaiah 46:13
I bring near my righteousness. It is not far away. My salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
Hosea 14:5
I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily and he will take root like the cedars of Lebanon.
Joel 3:17
You will know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain. Then Jerusalem will be holy and no strangers will pass through (invade) her any more.