Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The rivers also shall be drawn out, the wells shall decrease and dry away.
New American Standard Bible
The
King James Version
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
Holman Bible
they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.
Reed and rush will die.
International Standard Version
The canals will stink, and the tributaries of Egypt will dwindle and dry up. Reeds and rushes will wither away.
A Conservative Version
And the rivers shall become foul. The streams of Egypt shall be diminished and dried up. The reeds and flags shall wither away.
American Standard Version
And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.
Amplified
The canals will become foul-smelling,
The streams of Egypt will thin out and dry up,
The reeds and the rushes will rot away.
Bible in Basic English
And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.
Darby Translation
and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
Julia Smith Translation
They cast away the rivers; the rivers of Egypt languished and dried up; the reed and the sedge pined away.
King James 2000
And they shall turn the rivers foul; and the brooks of Egypt shall be emptied and dried up: the reeds and rushes shall wither.
Lexham Expanded Bible
And [the] rivers will become foul-smelling; the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up; reed and rush will wither.
Modern King James verseion
And rivers shall be fouled; the Nile of Egypt will languish and dry up; the reed and the rush shall decay.
NET Bible
The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,
New Heart English Bible
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
The Emphasized Bible
And rivers, shall stink, The canals of Egypt be shallow and waste, Reed and rush, he withered;
Webster
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
World English Bible
The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
Youngs Literal Translation
And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.
Themes
Brooks » Afforded protection to a country
Egypt » Prophecies respecting » Failure of internal resources
Herbs » Mentioned in scripture » Reeds
River Nile » The egyptians » Punished by failure of its waters
Interlinear
Zanach
Dalal
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:6
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
5 The water of the sea shall be drawn out, the Nile shall sink away, and be drunk up. 6 The rivers also shall be drawn out, the wells shall decrease and dry away. 7 Reed and rush shall fail, the grass by the waterside or upon the river bank, yea and whatsoever is sown by the waters, shall be withered, destroyed, and brought to naught.
Names
Cross References
Isaiah 37:25
If there be no water, I will grave and drink. And as for waters of defense, I shall dry them up with the feet of mine Host.
Exodus 2:3
And when she could no longer hide him, she took a basket of bulrushes and daubed it with slime and pitch, and laid the child therein, and put it in the flags by the river's brink.
Job 8:11
May a rush be green without moisture, or may the grass grow without water?
Exodus 7:18
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink: so that it shall grieve the Egyptians to drink of the water of the river.'"
2 Kings 19:24
I have digged and drunk strange waters, and with the soles of my feet have I dried up the sea!'
Isaiah 15:6
The waters of Nimrim were dried up, the grass was withered, and the herbs destroyed, and the green things gone.
Isaiah 18:2
which sendeth her message over the sea in ships of reeds upon the water. Get ye hence, ye speedy messengers, to a nation that is scattered abroad and robbed of that they had: a fearful nation from their beginning hitherto; a nation trodden down by little and little, whose land the floods have spoiled.