Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake the LORD unto Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose off that sackcloth from thy loins, and put off thy shoes from thy feet." And so he did, going naked and barefoot.

New American Standard Bible

at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go and loosen the sackcloth from your hips and take your shoes off your feet.” And he did so, going naked and barefoot.

King James Version

At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Holman Bible

during that time the Lord had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, “Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet,” and he did so, going naked and barefoot

International Standard Version

at that time the LORD spoke through Amoz's son Isaiah: "Go loosen the sackcloth that's around your waist, and take your sandals off your feet." So that's what he did: he went around naked and barefoot.

A Conservative Version

at that time LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

American Standard Version

at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Amplified

at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, untie the sackcloth from your hips and take your sandals off your feet.” And he did so, walking around stripped [to his loincloth] and barefoot.

Bible in Basic English

At that time the word of the Lord came to Isaiah, the son of Amoz, saying, Go, and take off your robe, and your shoes from your feet; and he did so, walking unclothed and without shoes on his feet.

Darby Translation

at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Julia Smith Translation

In that time spake Jehovah by the hand of Isaiah, son of Amos, saying, Go loose the sackcloth from off thy loins, and thou shalt draw off the shoe from thy foot And he will do so, going naked and barefoot

King James 2000

At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and remove the sackcloth from off your body, and put off your shoes from your feet. And he did so, walking naked and barefoot.

Lexham Expanded Bible

at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your loins, and take off your sandals from your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.

Modern King James verseion

at that time Jehovah spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and take the sackcloth off your loins, and take your shoe off your foot. And he did so, walking naked and barefoot.

NET Bible

At that time the Lord announced through Isaiah son of Amoz: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.

New Heart English Bible

at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals off your feet." He did so, walking naked and barefoot.

The Emphasized Bible

At that time, spake Yahweh, through Isaiah son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, And thy sandal, draw thou off from thy foot, - And he did so, walking disrobed and barefoot.

Webster

At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

World English Bible

at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.

Youngs Literal Translation

at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At the same time
עת 
`eth 
Usage: 296

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the Lord

Usage: 0

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

of Amoz
אמוץ 
'Amowts 
Usage: 13

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and loose
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the sackcloth
שׂק 
Saq 
Usage: 48

מתן 
Mothen 
Usage: 47

נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

רגל 
Regel 
Usage: 247

And he did so

Usage: 0

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ערם ערום 
`arowm 
Usage: 16

Context Readings

A Sign Regarding Egypt And Cush

1 In the same year that Tartan came unto Ashdod, where Sargon the king of the Assyrians sent him; what time as he also besieged Ashdod, and won it the same season: 2 Then spake the LORD unto Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose off that sackcloth from thy loins, and put off thy shoes from thy feet." And so he did, going naked and barefoot. 3 Then said the LORD, "Whereas my servant Isaiah goeth naked and barefoot, it is a token and signifying of the thing that after three years shall come upon Egypt and Ethiopia.


Cross References

1 Samuel 19:24

And he stripped off his clothes and prophesied before Samuel in like manner, and fell naked all that day and all that night, wherefore it is a common saying, "Is Saul also among the prophets?"

Micah 1:8

Wherefore I will mourn and make lamentation, bare and naked will I go: I must mourn like the dragons, and take sorrow as the ostriches:

Ezekiel 24:17

Thou mayest mourn by thyself alone, but use no deadly lamentation. Hold on thy bonnet, and put on thy shoes upon thy feet, cover not thy face, and eat no mourner's bread."

Ezekiel 24:23

your bonnets shall ye have upon your heads, and shoes upon your feet. Ye shall neither mourn nor weep, but in your sins ye shall be sorrowful, and one repent with another.

Zechariah 13:4

And then shall those prophets be confounded, everyone of his vision when he prophesieth: neither shall they wear sackcloth anymore, to deceive men withal.

Matthew 3:4

This John had his garment of camel's hair, and a girdle of a skin about his loins; his meat was locusts and wild honey.

Micah 1:11

Thou that dwellest at Shaphir, get thee hence with shame. The proud shall boost no more for very sorrow. And why? Her neighbour shall take from her what she hath.

Exodus 3:5

And he said, "Come not hither, but put thy shoes off thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground."

Joshua 5:15

And the captain of the LORD's host said unto Joshua, "Put thy shoes off thy feet, for the place whereon thou standest is holy." And Joshua did so.

2 Samuel 6:20

Then David returned to salute his household. And Michal the daughter of Saul came out against him, and said, "Oh how glorious was the king of Israel today, which stripped himself today before the eyes of the maidens of his servants, as a light-brained fellow is wont to strip himself."

2 Kings 1:8

And they said unto him, "It was a hairy man and girded with a girdle of a skin about his loins." And he said unto them, "It is Elijah the Tishbite."

Job 1:20-21

Then Job stood up, and rent his clothes, shaved his head, fell down upon the ground, and worshipped,

Isaiah 13:1

This is the heavy burden of Babylon, which Isaiah the son of Amos did see.

Jeremiah 13:1-11

Moreover, thus said the LORD unto me, "Go thy way, and get thee a linen breech, and gird it about thy loins, and let it not be wet."

Jeremiah 19:1-15

Moreover, thus said the LORD unto Jeremiah, "Go thy way, and buy thee an earthen pitcher, and bring forth the Senators, and the chief priests

Ezekiel 4:5

Nevertheless, I will appoint thee a time to put out their sins and the number of the days: Three hundred and ninety days must thou bear the wickedness of the house of Israel.

Matthew 16:24

Jesus then said to his disciples. "If any man will follow me, let him forsake himself, and take up his cross and follow me.

John 21:7

Then said the disciple whom Jesus loved unto Peter, "It is the Lord." When Simon Peter heard that it was the Lord, he girded his mantle to him, for he was naked, and sprang into the sea.

Acts 19:16

And the man in whom the evil spirit was, ran on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.

Revelation 11:3

"And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain