Parallel Verses
Modern King James verseion
at that time Jehovah spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and take the sackcloth off your loins, and take your shoe off your foot. And he did so, walking naked and barefoot.
New American Standard Bible
at that time the Lord spoke through
King James Version
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Holman Bible
during that time the Lord had spoken through Isaiah
International Standard Version
at that time the LORD spoke through Amoz's son Isaiah: "Go loosen the sackcloth that's around your waist, and take your sandals off your feet." So that's what he did: he went around naked and barefoot.
A Conservative Version
at that time LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
American Standard Version
at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Amplified
at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, untie the
Bible in Basic English
At that time the word of the Lord came to Isaiah, the son of Amoz, saying, Go, and take off your robe, and your shoes from your feet; and he did so, walking unclothed and without shoes on his feet.
Darby Translation
at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Julia Smith Translation
In that time spake Jehovah by the hand of Isaiah, son of Amos, saying, Go loose the sackcloth from off thy loins, and thou shalt draw off the shoe from thy foot And he will do so, going naked and barefoot
King James 2000
At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and remove the sackcloth from off your body, and put off your shoes from your feet. And he did so, walking naked and barefoot.
Lexham Expanded Bible
at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your loins, and take off your sandals from your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then spake the LORD unto Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose off that sackcloth from thy loins, and put off thy shoes from thy feet." And so he did, going naked and barefoot.
NET Bible
At that time the Lord announced through Isaiah son of Amoz: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.
New Heart English Bible
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals off your feet." He did so, walking naked and barefoot.
The Emphasized Bible
At that time, spake Yahweh, through Isaiah son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, And thy sandal, draw thou off from thy foot, - And he did so, walking disrobed and barefoot.
Webster
At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
World English Bible
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.
Youngs Literal Translation
at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.
Themes
Instruction » Symbolically wearing sackcloth and going barefoot
Isaiah » Symbolically wears sackcloth, and walks barefoot as a sign to israel
Prophets » Frequently in their actions, &c were made signs to the people
Sackcloth » Was worn » By God's prophets
Interlinear
Dabar
Yad
Yalak
Chalats
Regel
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 20:2
Verse Info
Context Readings
A Sign Regarding Egypt And Cush
1 In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and fought against Ashdod and took it; 2 at that time Jehovah spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and take the sackcloth off your loins, and take your shoe off your foot. And he did so, walking naked and barefoot. 3 And Jehovah said, Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years, a sign and wonder on Egypt and on Ethiopia;
Cross References
1 Samuel 19:24
And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel, even he. And he lay down disrobed all that day and all that night. Because of this they say, Is Saul also among the prophets?
Micah 1:8
Therefore I will wail and howl; I will go stripped and naked; I will make a wailing like jackals, mourn like the daughters of an ostrich.
Ezekiel 24:17
Groan but be silent; make no mourning for the dead; tie your turban on you, and put your sandals on your feet, and do not cover your lips, and do not eat the bread of men.
Ezekiel 24:23
And your turbans shall be on your heads, and your sandals on your feet. You shall not mourn nor weep; but you shall pine away for your iniquities and mourn to one another.
Zechariah 13:4
And it shall be in that day, the prophets shall be ashamed, each one of his vision, when he prophesies. And they shall not wear a hairy garment to deceive.
Matthew 3:4
And the same John had his clothing of camel's hair and a leather girdle about his loins. And his food was locusts and wild honey.
Micah 1:11
Pass over to them, O dweller of Shaphir, in nakedness of shame. The dweller of Zaanan has not gone out; the mourning of Beth-ezel shall take from you his standing.
Exodus 3:5
And He said, Do not come near here. Pull off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
Joshua 5:15
And the Commander of Jehovah's army said to Joshua, Take your shoe off your foot, for the place on which you stand is holy. And Joshua did so.
2 Samuel 6:20
And David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, How glorious was the king of Israel today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!
2 Kings 1:8
And they answered him, He was a hairy man and was bound with a girdle of leather around his loins. And he said, He is Elijah the Tishbite.
Job 1:20-21
And Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground and worshiped.
Isaiah 13:1
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw:
Jeremiah 13:1-11
So says Jehovah to me, Go and buy for yourself a linen girdle, and put it on your loins, and do not put it in water.
Jeremiah 19:1-15
So says Jehovah, Go and get a potter's earthen jar, and assemble from the elders of the people and of the elders of the priests.
Ezekiel 4:5
For I have laid on you the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days. So you shall bear the iniquity of the house of Israel.
Matthew 16:24
Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.
John 21:7
Then that disciple whom Jesus loves said to Peter, It is the Lord! Then hearing that it is the Lord, Simon Peter girded on his coat (for he was naked), and cast himself into the sea.
Acts 19:16
And the man in whom the evil spirit resided leaped on them, and overcoming them he was strong against them, so that they fled out of the house naked and wounded.
Revelation 11:3
And I will give power to My two witnesses, and they will prophesy a thousand, two hundred and sixty days, clothed in sackcloth.