Parallel Verses

NET Bible

Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.

New American Standard Bible

Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.

King James Version

And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

Holman Bible

Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.

International Standard Version

Then they will be dismayed and put to shame because of Cush, their hope, and Egypt, their jewel.

A Conservative Version

And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their confidence, and of Egypt their glory.

American Standard Version

And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

Amplified

Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast.

Bible in Basic English

And they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in Egypt which was their glory.

Darby Translation

And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.

Julia Smith Translation

And they were dismayed and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory.

King James 2000

And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.

Lexham Expanded Bible

And they shall be dismayed, and they shall be ashamed because of Cush, their hope, and because of Egypt, their pride.

Modern King James verseion

And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall be also at their wits end, and ashamed one of another: the Egyptians of the Ethiopians, and the Ethiopians of the Egyptians, considering what glory they were in afore.

New Heart English Bible

They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

The Emphasized Bible

Thus shall they be confounded and turn pale, - For Ethiopia, their expectation, and For Egypt their boast;

Webster

And they shall be afraid and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory.

World English Bible

They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

Youngs Literal Translation

and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

כּוּשׁ 
Kuwsh 
Usage: 30

מבּט מבּט 
Mabbat 
Usage: 3

and of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

American

Fausets

Morish

No

Smith

Context Readings

A Sign Regarding Egypt And Cush

4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated. 5 Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed. 6 At that time those who live on this coast will say, 'Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?'"

Cross References

Isaiah 30:3

But Pharaoh's protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt's protective shade nothing but humiliation.

Isaiah 30:5

all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace."

2 Kings 18:21

Now look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If a man leans for support on it, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him.

Jeremiah 9:23-24

The Lord says, "Wise people should not boast that they are wise. Powerful people should not boast that they are powerful. Rich people should not boast that they are rich.

Jeremiah 17:5

The Lord says, "I will put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the Lord.

Ezekiel 29:6-7

Then all those living in Egypt will know that I am the Lord because they were a reed staff for the house of Israel;

1 Corinthians 3:21

So then, no more boasting about mere mortals! For everything belongs to you,

Isaiah 2:22

Stop trusting in human beings, whose life's breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?

Isaiah 30:7

Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her 'Proud one who is silenced.'"

Isaiah 36:6

Look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain