Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My heart panted, I trembled for fear. The night of my voluptuousness hath he turned against me into fear.

New American Standard Bible

My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.

King James Version

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

Holman Bible

My heart staggers;
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope
into sheer terror.

International Standard Version

And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.

A Conservative Version

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling to me.

American Standard Version

My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Amplified


My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me.

Bible in Basic English

My mind is wandering, fear has overcome me: the evening of my desire has been turned into shaking for me.

Darby Translation

My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.

Julia Smith Translation

My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear.

King James 2000

My heart panted, fearfulness appalled me: the night of my pleasure has he turned into fear unto me.

Lexham Expanded Bible

My {mind} staggers; fear terrifies me; the twilight {I desired} {brought} me fear.

Modern King James verseion

My heart wanders, terror overwhelms me; He has turned the twilight of my pleasure into trembling.

NET Bible

My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.

New Heart English Bible

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

The Emphasized Bible

My heart fluttereth, A horror, terrifieth me, - My twilight of pleasure, hath he turned for me into a time of trembling.

Webster

My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.

World English Bible

My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

Youngs Literal Translation

Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

פּלּצוּת 
Pallatsuwth 
Usage: 4

בּעת 
Ba`ath 
Usage: 16

me the night
נשׁף 
Nesheph 
Usage: 12

of my pleasure
חשׁק 
Chesheq 
Usage: 3

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

חרדה 
Charadah 
Usage: 9

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Fall Of Babylon

3 With this, the reins of my back were full of pain: Pangs came upon me, as upon a woman in her travail. It made me stoop when I heard it, and it vexed me when I saw it. 4 My heart panted, I trembled for fear. The night of my voluptuousness hath he turned against me into fear. 5 While they garnished the table, the watchman looked: and while he was eating and drinking it was said, "Up, ye Captains, take you to your shield."

Cross References

Deuteronomy 28:67

In the morning thou shalt say, 'Would God it were night.' And at night thou shalt say, 'Would God it were morning' - for fear of thine heart which thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

1 Samuel 25:36-38

And when Abigail came to Nabal, behold, he held a feast in his house like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, and he was drunk a good. Wherefore she told him nought, neither little nor more, until the morrow day.

2 Samuel 13:28-29

Then Absalom commanded his young men, saying, "Mark when Amnon's heart is merry with wine; and when I bid you smite Amnon, then kill him. Fear not, for it is I that bid you. Be bold therefore and play the lusty bloods."

Esther 5:12

Haman said moreover, "Yea and Esther the queen let no man come with the king unto the banquet that she had prepared, except me, and tomorrow am I bidden unto her also with the king.

Esther 7:6-10

Esther said, "The enemy and adversary is this wicked Haman." As for Haman, he was exceedingly afraid before the king and the queen.

Job 21:11-13

They send forth their children by flocks, and their sons lead the dance.

Isaiah 5:11-14

Woe unto them that rise up early to use themselves in drunkenness, and yet at night are more superfluous with wine.

Jeremiah 51:39

In their heat I shall set drink before them, and they shall be drunken for joy: Then shall they sleep an everlasting sleep, and never wake, sayeth the LORD.

Jeremiah 51:57

Yea, sayeth the LORD, I will make their princes, their wise men, their chief rulers and all their worthies, drunken: so that they shall sleep an everlasting sleep and never wake. Thus sayeth the King, whose name is the LORD of Hosts.

Daniel 5:1

King Belshazzar made a great banquet to his thousand lords: with all these thousand he made great cheer,

Daniel 5:5

In the very same hour there appeared fingers, as it had been of a man's hand writing, right over against the candlestick upon the plain wall in the king's palace: and the king saw the palm of the hand that wrote.

Daniel 5:30

The very same night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain,

Nahum 1:10

For like as the thorns that stick together, and as the dry straw, so shall the drunkards be consumed together, even when they be full.

Luke 21:34-36

Take heed to yourselves, lest your hearts be overcome with surfeiting and drunkenness, and cares of this world: and that, that day come on you unawares.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain