Parallel Verses
Holman Bible
On that day”—the declaration of the Lord of Hosts—“the peg that was driven into a firm place will give way, be cut off, and fall, and the load on it will be destroyed.” Indeed, the Lord has spoken.
New American Standard Bible
In that day,” declares the Lord of hosts, “the
King James Version
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.
International Standard Version
At that time," declares the LORD of the Heavenly Armies, "the peg that was driven into a secure place will give way; it will be sheared and will fall, and the load hanging on it will be cut down." The LORD has spoken.
A Conservative Version
In that day, says LORD of hosts, the nail that was fastened in a sure place shall give way, and it shall be hewn down, and fall. And the burden that was upon it shall be cut off, for LORD has spoken it.
American Standard Version
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that was fastened in a sure place give way; and it shall be hewn down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off; for Jehovah hath spoken it.
Amplified
In that day,” declares the Lord of hosts, “the peg (Eliakim) that was driven into the firm place will give way; it will even break off and fall, and the burden hanging on it will be cut off, for the Lord has spoken.”
Bible in Basic English
In that day, says the Lord of armies, will the nail fixed in a safe place give way; and it will be cut down, and in its fall the weight hanging on it will be cut off, for the Lord has said it.
Darby Translation
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.
Julia Smith Translation
In that day, says Jehovah of armies, shall the peg fastened in a faithful place give way, and it was cut down, and it fell; and the lifting up which was upon it was cut off: for Jehovah spake.
King James 2000
In that day, says the LORD of hosts, shall the peg that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD has spoken it.
Lexham Expanded Bible
On that day, {declares} Yahweh of hosts, the peg that was driven will move away into a secure place, and it will be cut down and fall, and the load that [was] on her will be cut off. For Yahweh has spoken.'"
Modern King James verseion
In that day, says Jehovah of Hosts, the nail that is fastened in the sure place shall be removed, and be cut down, and fall. And the burden that was on it shall be cut off. Jehovah has spoken.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In that day, sayeth the LORD of Hosts, shall the nail that is fastened in the sure place depart and be broken, and fall: and the burden that was upon it shall be plucked away. For the LORD himself hath said it.
NET Bible
"At that time," says the Lord who commands armies, "the peg fastened into a solid place will come loose. It will be cut off and fall, and the load hanging on it will be cut off." Indeed, the Lord has spoken.
New Heart English Bible
"In that day," says the LORD of hosts, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for the LORD has spoken it."
The Emphasized Bible
In that day, - Declareth Yahweh of hosts Shall the peg, give way, that was fastened in a sure place, - Yea it shall be cut off and fall And the burden that was upon it shall perish, For, Yahweh, hath spoken!
Webster
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.
World English Bible
"In that day," says Yahweh of Armies, "the nail that was fastened in a sure place will give way. It will be cut down, and fall. The burden that was on it will be cut off, for Yahweh has spoken it."
Youngs Literal Translation
In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Moved is the nail that is fixed In a stedfast place, Yea, it hath been cut down, and hath fallen, And cut off hath been the burden that is on it, For Jehovah hath spoken!'
Interlinear
Yowm
Taqa`
'aman
Maqowm
Naphal
Karath
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:25
Verse Info
Context Readings
Oracle Regarding Shebna
24 They will hang on him the whole burden of his father’s house: the descendants and the offshoots—all the small vessels, from bowls to every kind of jar. 25 On that day”—the declaration of the Lord of Hosts—“the peg that was driven into a firm place will give way, be cut off, and fall, and the load on it will be destroyed.” Indeed, the Lord has spoken.
Phrases
Cross References
Isaiah 46:11
a man for My purpose from a far country.
Yes, I have spoken; so I will also bring it about.
I have planned it; I will also do it.
Micah 4:4
and under his fig tree
with no one to frighten him.
For the mouth of the Lord
has promised this.
Esther 9:24-25
For Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of all the Jews,
Isaiah 22:23
I will drive him, like a peg, into a firm place. He will be a throne of honor for his father’s house.
Esther 9:5-14
The Jews put all their enemies to the sword, killing and destroying them.
Psalm 52:5
He will take you, ripping you out of your tent;
He will uproot you from the land of the living.
Psalm 146:3
in man, who cannot save.
Isaiah 22:15-16
The Lord God of Hosts said: “Go to Shebna,
Isaiah 48:15
yes, I have called him;
I have brought him,
and he will succeed in his mission.
Jeremiah 4:28
the skies above will grow dark.
I have spoken; I have planned,
and I will not relent or turn back from it.
Jeremiah 17:5-6
This is what the Lord says:
who makes human flesh his strength
and turns his heart from the Lord is cursed.
Ezekiel 5:13
When My anger is spent and I have vented My wrath on them, I will be appeased.
Ezekiel 5:15
So you
Ezekiel 5:17
I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless, Jerusalem. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, Yahweh, have spoken.”