Parallel Verses

New American Standard Bible

For the Lord God of hosts has a day of panic, subjugation and confusion
In the valley of vision,
A breaking down of walls
And a crying to the mountain.

King James Version

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

Holman Bible

For the Lord God of Hosts
had a day of tumult, trampling, and confusion
in the Valley of Vision—
people shouting and crying to the mountains;

International Standard Version

For to the Lord GOD of the Heavenly Armies belongs the day of tumult, trampling, and confusion in the Valley of Vision, and the pulling down of his Temple on its mountain.

A Conservative Version

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, LORD of hosts, in the valley of vision, a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.

American Standard Version

For it is a day of discomfiture, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains.

Amplified


For the Lord God of hosts has a day of panic and of tumult, of trampling, of confusion
In the Valley of Vision,
A [day of] breaking down walls
And a crying [for help] to the mountain.

Bible in Basic English

For it is a day of trouble and of crushing down and of destruction from the Lord, the Lord of armies, in the valley of vision; ...

Darby Translation

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a day of breaking down the wall, and of crying to the mountain:

Julia Smith Translation

For a day of consternation, and of treading down, and perplexity by the Lord Jehovah of armies of the valley of vision, of undermining the wall, and of a cry for help to the mountains.

King James 2000

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

Lexham Expanded Bible

For the Lord Yahweh of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in [the] valley of vision, tearing down of walls and a cry for help to the mountains.

Modern King James verseion

For it is a day of trouble, and of trampling down, and of doubt by Jehovah of Hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this is the day of the LORD of Hosts, wherein he will plague, tread down, and weed out the valley of visions, and break down the walls, with such a crack, that it shall give a sound in the mountains.

NET Bible

For the sovereign master, the Lord who commands armies, has planned a day of panic, defeat, and confusion. In the Valley of Vision people shout and cry out to the hill.

New Heart English Bible

For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, the LORD of hosts, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains."

The Emphasized Bible

For the ruin of the daughter of my people. For a day of confusion and downtreading and perplexity, pertaineth to My Lord, Yahweh of hosts, in the valley of vision, an undermining of walls, and a crying for help to the mountain.

Webster

For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

World English Bible

For it is a day of confusion, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Yahweh of Armies, in the valley of vision; a breaking down of the walls, and a crying to the mountains."

Youngs Literal Translation

For a day of noise, and of treading down, And of perplexity, is to the Lord, Jehovah of Hosts, In the valley of vision, digging down a wall, And crying unto the mountain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it is a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of trouble
מהוּמה 
M@huwmah 
Usage: 12

and of treading down
מבוּסה 
M@buwcah 
Usage: 3

and of perplexity
מבוּכה 
M@buwkah 
Usage: 2

by the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

in the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

of vision
חזּיון 
Chizzayown 
Usage: 9

קוּר 
Quwr 
Usage: 5

down the walls
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

and of crying
שׁוע 
Showa` 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

4 I said: Turn away from me. Let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people. 5 For the Lord God of hosts has a day of panic, subjugation and confusion
In the valley of vision,
A breaking down of walls
And a crying to the mountain.
6 Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses. Kir uncovers the shield.

Cross References

Isaiah 10:6

I send him against a godless nation. I commission him against the people of my fury to capture booty and to seize plunder, and to trample them down like mud (clay) in the streets.

Isaiah 37:3

They said to him: Hezekiah says: 'This day is a day of distress, rebuke and rejection. Children have come to birth, and there is no strength to deliver.

Lamentations 1:5

Her enemies are at ease and her foes have become her masters. Jehovah (YHWH) sends her sorrow because of the great number of her sins. Young children have gone away as prisoners before the attacker.

Micah 7:4

The best of them is as a brier. The most upright is worse than a thorn hedge! Your watchmen's day has come. Your visitation has come. Now you will be perplexed.

Lamentations 2:2

Without mercy Jehovah destroyed every village in Judah. He tore down the forts that defended the land. He brought disgrace on the kingdom and its rulers.

2 Kings 19:3

They said to him: This is what Hezekiah says: 'Today is a day filled with misery, punishment, and disgrace. We are like a woman who is about to give birth but does not have the strength to do it.

2 Kings 25:10

The army of the Chaldaeans under the command of the captain of the army broke down the walls around Jerusalem.

Esther 3:15

The runners went out quickly with the king's order. A public statement was made in Shushan. The king and Haman took wine together, but the town of Shushan was troubled.

Isaiah 5:5

Here is what I am going to do to my vineyard: I will take away the hedge and break down the wall that protects it. I will let wild animals eat it and trample it down.

Isaiah 22:1

What troubles you now that you have all gone up on the roof?

Isaiah 25:10

Jehovah's power will be on this mountain. Moab will be trampled beneath him like straw that is trampled in a pile of manure.

Jeremiah 30:7

How terrible that day will be! There will be no other day like it. It will be a time of calamity for the descendants of Jacob, but they will be rescued from it.

Hosea 10:8

The hilltop shrines of Bethaven, where the people of Israel worship idols, will be destroyed. Thorns and weeds will grow up over their altars. The people will call out to the mountains: 'Hide us! And to the hills, cover us!'

Amos 5:18-20

Woe to you who desire the day of Jehovah! What will the day of Jehovah mean to you? It is darkness, and not light.

Matthew 24:16

you in Judea flee to the mountains;

Luke 23:30

Then they will say to the mountains fall on us and to the hills cover us.

Revelation 6:16-17

They said to the mountains and rocks: Fall on us, and hide us from the presence of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain