Parallel Verses

Julia Smith Translation

For this, the curse consumed the earth, and they dwelling in it, will transgress: for this, they dwelling upon the earth were burned, and those remaining, men of fewness.

New American Standard Bible

Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.

King James Version

Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Holman Bible

Therefore a curse has consumed the earth,
and its inhabitants have become guilty;
the earth’s inhabitants have been burned,
and only a few survive.

International Standard Version

Therefore the curse keeps on consuming, and its inhabitants are declared guilty. Furthermore, the inhabitants of earth are ablaze, and few people are left.

A Conservative Version

Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell in it are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

American Standard Version

Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Amplified

Therefore, a curse devours the earth, and those who live on it suffer the punishment of their guilt. Therefore, the inhabitants of the earth are burned [under the curse of God’s wrath], and few people are left.

Bible in Basic English

For this cause the earth is given up to the curse, and those in it are judged as sinners: for this cause those living on the earth are burned up, and the rest are small in number.

Darby Translation

Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guilty; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left.

King James 2000

Therefore has the curse devoured the earth, and they that dwell in it are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Lexham Expanded Bible

Therefore a curse devours [the] earth, and the inhabitants in it suffer for their guilt. Therefore [the] inhabitants of [the] earth burn, and {few men are left}.

Modern King James verseion

Therefore the curse has devoured the earth, and they who dwell in it are deserted; therefore the people of the earth are burned, and few men left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore hath the curse consumed the earth; and they that dwell therein are fallen into trespass. Wherefore the inhabiters of the earth are perished with drought, and those that remain shall be very few.

NET Bible

So a treaty curse devours the earth; its inhabitants pay for their guilt. This is why the inhabitants of the earth disappear, and are reduced to just a handful of people.

New Heart English Bible

Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

The Emphasized Bible

For this cause, a curse, hath devoured the earth, And punished are the dwellers therein, - For this cause, are burned the inhabitants of the earth, And the men left remaining - are few.

Webster

Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell in it are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

World English Bible

Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Youngs Literal Translation

Therefore a curse hath consumed the land, And the inhabitants in it are become desolate, Therefore consumed have been inhabitants of the land, And few men have been left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלה 
'alah 
Usage: 35

אכל 
'akal 
Usage: 809

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

אשׁם אשׁם 
'asham 
Usage: 35

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

חרר 
Charar 
Usage: 10

and few
מזער 
Miz`ar 
Usage: 4

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

Context Readings

The Judgment On The Earth

5 And the earth was polluted under its inhabitants, for they passed by the instructions, they changed the law, they broke the eternal covenant 6 For this, the curse consumed the earth, and they dwelling in it, will transgress: for this, they dwelling upon the earth were burned, and those remaining, men of fewness. 7 The new wine mourned, the vine languished, all they joyful of heart, sighed


Cross References

Zechariah 5:3-4

And he will say to me, This the curse going forth upon the face of all the earth: for every one stealing from thence was empty like it; and every one swearing from this was empty like it

Leviticus 26:22

And I sent upon you the beast of the field, and it bereaved you of children, and cut off your cattle, and, diminished you, and your ways were laid waste.

Deuteronomy 4:27

And Jehovah scattered you among the peoples, and ye remained men of number among the nations where Jehovah will lead you there.

Deuteronomy 28:15-20

And it being, if thou shalt not hear to the voice of Jehovah thy God, to watch to do all his commands and his laws which I command thee this day; and all these curses came upon thee, and overtook thee:

Deuteronomy 28:62

And ye were left few in extension, instead of which ye were as the stars of the heavens for multitude, because thou heardst not to the voice of Jehovah thy God.

Deuteronomy 29:22-28

And said, Another generation of your sons who shall rise up from after you, and the foreigner who shall come from a land afar off, and they saw the blows of that land, and the sicknesses which Jehovah made sick in it;

Deuteronomy 30:18-19

I announced to you this day that perishing, ye shall perish; ye shall not prolong the days upon the land which thou passest over Jordan to go in there to possess it

Joshua 23:15-16

And it was as every good word came upon you which Jehovah your God spake to you, so Jehovah will bring upon you every evil word till his destroying you from off this good land which Jehovah your God gave to you.

Isaiah 1:31

And the strong was for tow, and his work for a spark, and they two were burnt together, and none quenching.

Isaiah 42:24-25

Who gave Jacob for a treading down, and Israel for spoils? did not Jehovah against whom we sinned? and they would not go in his ways and they heard not to his laws.

Ezekiel 5:3

And take from thence a few in number and bind them in thy wings.

Malachi 2:2

If ye will not hear and if ye will not set upon your heart to give honor to my name, said Jehovah of armies, and I sent a curse upon you, and I cursed your blessings, and also I cursed it for your not setting upon the heart.

Malachi 3:9

Ye are cursed with a curse: and ye defrauded me, the nation all of it

Malachi 4:1

For behold, the day coming, burning as a furnace; and all the proud and all doing injustice were straw: and the day coming burnt them, said Jehovah of armies, that it shall not leave to them root and branch.

Malachi 4:6

And he turned back the heart of the fathers to the sons, and the heart of the sons to the fathers, lest I shall come and strike the earth with utter destruction.

Matthew 7:14

For strait the gate and afflicted the way leading into life, and few are they finding it.

Matthew 27:25

And all the people having answered, said, His blood upon us, and upon our children.

Romans 9:27

And Esaias cries for Israel, If the number of the sons of Israel as the sand of the sea, the remnant shall be saved:

2 Peter 3:10

And the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a loud noise, and the elements, suffering from excessive heat, shall be dissolved, and the earth and the works in it shall be burned down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain