Parallel Verses

World English Bible

He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.

New American Standard Bible

And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples,
Even the veil which is stretched over all nations.

King James Version

And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

Holman Bible

On this mountain
He will destroy the burial shroud,
the shroud over all the peoples,
the sheet covering all the nations;

International Standard Version

And on this mountain, he will swallow up the burial shroud that enfolds all nations, the veil that is spread over all nations

A Conservative Version

And he will destroy on this mountain the face of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.

American Standard Version

And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.

Amplified


And on this mountain He will destroy the covering that is [cast] over all peoples,
And the veil [of death] that is woven and spread over all the nations.

Bible in Basic English

And in this mountain he will put an end to the shade covering the face of all peoples, and the veil which is stretched over all nations.

Darby Translation

And he will destroy in this mountain the face of the veil which veileth all the peoples, and the covering that is spread over all the nations.

Julia Smith Translation

And he will swallow up in this mountain the face of the covering covered over all peoples, and the veil covered over all nations.

King James 2000

And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the veil that is spread over all nations.

Lexham Expanded Bible

And on this mountain he will {destroy} the face of the shroud, the shroud over all peoples, and the woven covering over all nations.

Modern King James verseion

And He will destroy in this mountain the face of the covering which covers all people, and the veil that is woven over all nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon the hill shall he take away the side veil that hangeth before the face of all people, and the covering wherewith all Gentiles are covered.

NET Bible

On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;

New Heart English Bible

He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.

The Emphasized Bible

And he will swallow up in this mountain, The mask of the veil, the veil that is upon all the peoples, - And the web that is woven over all the nations.

Webster

And he will destroy on this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

Youngs Literal Translation

And swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, And of the covering that is spread over all the nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he will destroy
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

הר 
Har 
Usage: 544

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the covering
לוט 
Lowt 
Usage: 1

לוּט 
Luwt 
Usage: 3

עם 
`am 
Usage: 1867

and the vail
מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

נסך 
Nacak 
Usage: 1

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Death Will Be Swallowed Up

6 In this mountain, Yahweh of Armies will make all peoples a feast of fat things, a feast of choice wines, of fat things full of marrow, of well refined choice wines. 7 He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations. 8 He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.



Cross References

Ephesians 4:18

being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;

Isaiah 60:1-3

"Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you.

Matthew 27:51

Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split.

Luke 2:32

a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."

Acts 17:30

The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,

2 Corinthians 3:13-18

and not as Moses, who put a veil on his face, that the children of Israel wouldn't look steadfastly on the end of that which was passing away.

Ephesians 3:5-6

which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;

Ephesians 5:8

For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,

Hebrews 9:8

The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn't yet revealed while the first tabernacle was still standing;

Hebrews 9:24

For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;

Hebrews 10:19-21

Having therefore, brothers, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain