Parallel Verses

International Standard Version

Yes, LORD, in the path of your judgments we wait; your name and your Law are the soul's desire.

New American Standard Bible

Indeed, while following the way of Your judgments, O Lord,
We have waited for You eagerly;
Your name, even Your memory, is the desire of our souls.

King James Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

Holman Bible

Yes, Yahweh, we wait for You
in the path of Your judgments.
Our desire is for Your name and renown.

A Conservative Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, we have waited for thee, to thy name. Even to thy memorial, is the desire of our soul.

American Standard Version

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial name , is the desire of our soul.

Amplified


Indeed, in the path of Your judgments, O Lord,
We have waited expectantly for You;
Your name, even Your memory, is the desire and deep longing of our souls.

Bible in Basic English

We have been waiting for you, O Lord; the desire of our soul is for the memory of your name.

Darby Translation

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to thy memorial.

Julia Smith Translation

Also the way of thy judgments, O Jehovah, we hoped for thee; to thy name and to thy remembrance is the desire of the soul.

King James 2000

Yea, in the way of your judgments, O LORD, have we waited for you; the desire of our soul is to your name, and to the remembrance of you.

Lexham Expanded Bible

Surely we wait for you [in] the path of your judgments, Yahweh, for your name and renown [are the] desire of [the] soul.

Modern King James verseion

Yea, in the way of Your judgments, O Jehovah, we awaited You; for Your name and for Your memory is the desire of our soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, LORD, we have a respect unto the way of thy judgments; thy name and thy remembrance rejoice the soul.

NET Bible

Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.

New Heart English Bible

Yes, in the path of your judgments, O LORD, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

The Emphasized Bible

Surely in the path of thy regulations, O Yahweh, we waited for thee, - Unto thy Name and unto thy Memorial, was there a longing of soul:

Webster

Yes, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

World English Bible

Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.

Youngs Literal Translation

Also, in the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited for Thee, To Thy name and to Thy remembrance Is the desire of the soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, in the way
ארח 
'orach 
Usage: 59

O Lord

Usage: 0

קוה 
Qavah 
Usage: 49

תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of our soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is to thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

and to the remembrance
זכר זכר 
Zeker 
Usage: 23

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

7 "The path of the righteous is level; O Upright One, you make safe the way of justice. 8 Yes, LORD, in the path of your judgments we wait; your name and your Law are the soul's desire. 9 My soul yearns for you in the night; my spirit within me searches for you. For when your judgments come upon the earth, the world's inhabitants learn righteousness.


Cross References

Exodus 3:15

God also told Moses, "Tell the Israelis, "The LORD, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation.

Numbers 36:13

These were the commands and the ordinances that the LORD issued to the Israelis through Moses in the plains of Moab by the Jordan River in Jericho.

2 Samuel 23:5

Is not my dynasty like this with God? Has he not made an eternal covenant with me, preparing every detail of it? And he has made it secure, including my complete salvation, has he not? He has been of continual help, has he not, even with respect to all of my desires?

Job 23:10-12

Because he knows the road on which I travel, when he had tested me, I'll come out like gold.

Psalm 13:1-2

How long? LORD, will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

Psalm 18:23

I was upright before him, and I kept myself from iniquity.

Psalm 37:3-7

Trust in the LORD and do good. Dwell in the land and feed on faithfulness.

Psalm 44:17-18

All this came upon us, yet we did not forsake you, and we have not dealt falsely with your covenant;

Psalm 63:1-3

God, you are my God! I will fervently seek you. My soul thirsts for you; my flesh longs for you in a dry, weary, and parched land.

Psalm 65:6

The One who established the mountains by his strength is clothed with omnipotence.

Psalm 73:25

Whom do I have in heaven but you? I desire nothing on this earth.

Psalm 77:10-12

So I say: "It causes me pain that the right hand of the Most High has changed."

Psalm 84:2

I desire and long for the Temple courts of the LORD. My heart and body sing for joy to the living God.

Psalm 106:3

How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time.

Psalm 143:5-6

I remember the former times, meditating on everything you have done. I think about the work of your hands.

Song of Songs 1:2-4

Let him kiss me over and over again! Your love is better than wine.

Song of Songs 2:3-5

Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. In his shade I take delight and sit down, and his fruit is sweet to my taste.

Song of Songs 5:8

I charge you, young women of Jerusalem, "If you find my beloved, what are you to tell him? Tell him that I'm weak with love."

Isaiah 12:4

"Give thanks to the LORD; call on his name. Make known his actions among the nations. Proclaim that his name is exalted.

Isaiah 25:9

"And you will say at that time, "Look! It's the LORD! This is our God! We waited for him, and he saved us. This is the LORD! We waited for him, so let us rejoice, and we will be glad that he has saved us."

Isaiah 30:18

"Nevertheless, the LORD will wait so he can be gracious to you; and thus he will rise up to show you mercy. For the LORD is a God of justice. How blessed are all those who wait for him."

Isaiah 33:2

"LORD, be gracious to us; we long for you; and be our strength every morning, our salvation in times of trouble.

Isaiah 56:1

For this is what the LORD says: "Maintain justice, and do what is right, for soon my salvation will come, and soon my deliverance will be revealed.

Isaiah 64:4-5

Since ancient times no one has heard, and no ear has perceived, and no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.

Micah 7:7

But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me.

Malachi 4:4

"Remember the Law of Moses my servant that I gave him at Horeb for all Israel both the decrees and laws.

Luke 1:6

Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

Acts 1:4

While he was meeting with them, he ordered them, "Don't leave Jerusalem. Instead, wait for what the Father has promised, about which you heard me speak,

Romans 8:25

But if we hope for what we do not yet observe, we eagerly wait for it with patience.

2 Thessalonians 3:5

May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of the Messiah.

James 5:7-11

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain