Parallel Verses

A Conservative Version

For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken like the wilderness. There the calf shall feed, and there he shall lay down, and consume the branches of it.

New American Standard Bible

For the fortified city is isolated,
A homestead forlorn and forsaken like the desert;
There the calf will graze,
And there it will lie down and feed on its branches.

King James Version

Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

Holman Bible

For the fortified city will be deserted,
pastures abandoned and forsaken like a wilderness.
Calves will graze there,
and there they will spread out and strip its branches.

International Standard Version

For the fortified city stands desolate, a settlement abandoned and forsaken like the desert; calves graze there, and there they lie down and strip bare its branches.

American Standard Version

For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

Amplified


For the fortified city is isolated,
A settlement deserted and abandoned like the desert;
There the calf will graze,
And there it will lie down and feed on its branches.

Bible in Basic English

For the strong town is without men, an unpeopled living-place; and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him.

Darby Translation

For the fortified city is solitary, a habitation abandoned and forsaken like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its boughs.

Julia Smith Translation

For the fortified city was separated, the habitation being cast out and forsaken as the desert: there shall the Isaiah 27:calf feed, and there he shall lie down, and there he finished its branches.

King James 2000

Yet the fortified city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and strip its branches.

Lexham Expanded Bible

For [the] fortified city [is] solitary, a settlement deserted and forsaken, like the wilderness; [the] calf grazes there, lies down there and destroys its branches.

Modern King James verseion

Yet the fortified city shall be wasted, and the dwelling forsaken and left like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down and eat up its branches.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The strong cities shall be desolate, and the fair cities shall be left like a wilderness. The cattle shall feed and lie there, and the sheep shall eat it up.

NET Bible

For the fortified city is left alone; it is a deserted settlement and abandoned like the desert. Calves graze there; they lie down there and eat its branches bare.

New Heart English Bible

For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.

The Emphasized Bible

For the fortified city, is solitary, The dwelling forsaken and left as a wilderness, - There, shall the calf feed, And, there, lie down And shall consume the branches thereof:

Webster

Yet the fortified city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume its branches.

World English Bible

For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.

Youngs Literal Translation

For the fenced city is alone, A habitation cast out and forsaken as a wilderness, There doth the calf delight, And there it lieth down, And hath consumed its branches.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

בּדד 
Badad 
Usage: 11

and the habitation
נוה נוה 
Naveh 
Usage: 35

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

עגל 
`egel 
Usage: 35

and there shall he lie down
רבץ 
Rabats 
Usage: 30

the branches
סעיף 
Ca`iyph 
Usage: 6

References

Easton

Context Readings

Israel Rescued

9 Therefore by this the iniquity of Jacob shall be forgiven. And this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalkstones that are beaten apart, [so that] the Asherim and the sun-images s 10 For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken like the wilderness. There the calf shall feed, and there he shall lay down, and consume the branches of it. 11 When the boughs of it are withered, they shall be broken off. The women shall come, and set them on fire, for it is a people of no understanding. Therefore he who made them will not have compassion upon them, and he who formed them



Cross References

Isaiah 17:2

The cities of Aroer are forsaken. They shall be for flocks, which shall lay down, and none shall make them afraid.

Isaiah 17:9

In that day their strong cities shall be as the forsaken places in the woodland and on the mountain top, which were forsaken from before the sons of Israel, and it shall be a desolation.

Isaiah 32:13-14

Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Jeremiah 26:6

then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Isaiah 5:9-10

In my ears [says] LORD of hosts, of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

Isaiah 6:11-12

Then I said, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste,

Isaiah 7:25

And all the hills that were dug with the mattock, thou shall not come there for fear of briers and thorns, but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Isaiah 25:2

For thou have made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city. It shall never be built.

Isaiah 64:10

Thy holy cities have become a wilderness. Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

Jeremiah 26:18

Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and he spoke to all the people of Judah, saying, Thus says LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of

Jeremiah 26:18

Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and he spoke to all the people of Judah, saying, Thus says LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of

Lamentations 2:5-9

LORD has become as an enemy. He has swallowed up Israel. He has swallowed up all her palaces. He has destroyed his strongholds. And he has multiplied mourning and lamentation in the daughter of Judah.

Lamentations 5:18

for the mountain of Zion, which is desolate. The foxes walk upon it.

Ezekiel 36:4

therefore, ye mountains of Israel, hear the word of lord LORD. Thus says lord LORD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which have be

Micah 3:12

Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.

Luke 19:43-44

Because the days will come upon thee, and thine enemies will build a barricade around thee, and will surround thee, and enclose thee on every side.

Luke 21:20-24

But when ye see Jerusalem surrounded by armies, then know that the desolation of it has come near.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain