Parallel Verses

World English Bible

to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.

New American Standard Bible

He who said to them, “Here is rest, give rest to the weary,”
And, “Here is repose,” but they would not listen.

King James Version

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Holman Bible

He had said to them:
“This is the place of rest,
let the weary rest;
this is the place of repose.”
But they would not listen.

International Standard Version

to whom he said, "This is the resting place, so give rest to the weary"' and, "This is the place of repose" - but they would not listen.

A Conservative Version

to whom he said, This is the rest. Give ye rest to him who is weary. And this is the refreshing. Yet they would not hear.

American Standard Version

to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Amplified


He who said to them, “This is the place of quiet, give rest to the weary,”
And, “This is the resting place,” yet they would not listen.

Bible in Basic English

To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear.

Darby Translation

to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.

Julia Smith Translation

To whom he said to them, This the rest they caused to the weary to rest; and this the quiet: and they would not hear.

King James 2000

To whom he said, This is the rest with which you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Lexham Expanded Bible

to whom he has said, "This [is] rest; give rest to the weary; and this [is] repose"; yet they were not willing to hear.

Modern King James verseion

To whom He said, This is the rest; cause the weary to rest; and this is the refreshing. Yet they were not willing to hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"This shall bring rest, if one refresh the weary, yea this shall bring rest." But they had no will to hear.

NET Bible

In the past he said to them, "This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found." But they refused to listen.

New Heart English Bible

to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.

The Emphasized Bible

To whom he said - This, is the rest - give ye rest to the weary, and This, is the quietness, - But they were unwilling to hear.

Webster

To whom he said, This is the rest with which ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Youngs Literal Translation

Unto whom He hath said, 'This is the rest, give ye rest to the weary, And this -- the refreshing:' And they have not been willing to hear,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To whom he said

Usage: 0

This is the rest
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

עיף 
`ayeph 
Usage: 17

to rest
נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

and this is the refreshing
מרגּעה 
Marge`ah 
Usage: 1

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

References

Morish

Smith

Law

Images Isaiah 28:12

Prayers for Isaiah 28:12

Context Readings

Isaiah And The Drunken Prophets Of Judah

11 But he will speak to this nation with stammering lips and in another language; 12 to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear. 13 Therefore the word of Yahweh will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.

Cross References

Matthew 11:28-29

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Isaiah 30:15

For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, "You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence." You refused,

Jeremiah 6:16

Thus says Yahweh, "Stand in the ways and see, and ask for the old paths, 'Where is the good way?' and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'

2 Chronicles 14:11

Asa cried to Yahweh his God, and said, "Yahweh, there is none besides you to help, between the mighty and him who has no strength. Help us, Yahweh our God; for we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yahweh, you are our God. Don't let man prevail against you."

2 Chronicles 16:8-9

Weren't the Ethiopians and the Lubim a huge army, with chariots and horsemen exceeding many? Yet, because you relied on Yahweh, he delivered them into your hand.

Psalm 81:11-13

But my people didn't listen to my voice. Israel desired none of me.

Isaiah 11:10

It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.

Jeremiah 44:16

As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.

Zechariah 7:11

But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.

Zechariah 7:14

"but I will scatter them with a whirlwind among all the nations which they have not known. Thus the land was desolate after them, so that no man passed through nor returned: for they made the pleasant land desolate."

Hebrews 12:25

See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain