Parallel Verses

World English Bible

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

New American Standard Bible

“To whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?

King James Version

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Holman Bible

Who is he trying to teach?
Who is he trying to instruct?
Infants just weaned from milk?
Babies removed from the breast?

International Standard Version

To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?

A Conservative Version

Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

American Standard Version

Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Amplified


They say “To whom would He teach knowledge?
And to whom would He explain the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?

Bible in Basic English

To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?

Darby Translation

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

Julia Smith Translation

Whom shall he teach knowledge? whom shall he cause to understand hearing? those weaned from milk and those taken away from the breasts.

King James 2000

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.

Lexham Expanded Bible

[To] whom will he teach knowledge, and [to] whom will he explain [the] message? Those who are weaned from milk, [those] taken from [the] breast?

Modern King James verseion

Whom shall He teach knowledge? And whom shall He make to understand doctrine? Those weaned from the milk and drawn from the breasts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whom then shall such one teach knowledge? And whom shall he make to understand the thing that he heareth? For they are as ignorant as young children, which are weeded from suck or taken from the breasts.

NET Bible

Who is the Lord trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!

New Heart English Bible

Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

The Emphasized Bible

Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?

Webster

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Youngs Literal Translation

By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּעה 
De`ah 
Usage: 6

שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

from the milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

and drawn
עתּיק 
Attiyq 
Usage: 2

References

Context Readings

Isaiah And The Drunken Prophets Of Judah

8 For all tables are completely full of filthy vomit and filthiness. 9 Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts? 10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.



Cross References

Psalm 131:2

Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.

Jeremiah 6:10

To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they can't listen. Behold, the word of Yahweh has become a reproach to them. They have no delight in it.

Psalm 50:17

since you hate instruction, and throw my words behind you?

Proverbs 1:29

because they hated knowledge, and didn't choose the fear of Yahweh.

Isaiah 28:26

For his God instructs him in right judgment, and teaches him.

Isaiah 30:10-12

who tell the seers, "Don't see!" and to the prophets, "Don't prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits.

Isaiah 30:20

Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers;

Isaiah 48:17

Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

Isaiah 50:4

The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.

Isaiah 53:1

Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?

Isaiah 54:13

All your children shall be taught of Yahweh; and great shall be the peace of your children.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority; and my people love to have it so. What will you do in the end of it?

Matthew 11:25

At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

Matthew 21:15-16

But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David!" they were indignant,

Mark 10:15

Most certainly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

John 3:19

This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

John 12:38

that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report? To whom has the arm of the Lord been revealed?"

John 12:47-48

If anyone listens to my sayings, and doesn't believe, I don't judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.

1 Peter 2:2

as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain