Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lo! My Lord hath one who is, strong and bold, Like a storm of hail, a destroying tempest, Like a storm of mighty waters overflowing, Hath he thrust it down to the earth with force:

New American Standard Bible

Behold, the Lord has a strong and mighty agent;
As a storm of hail, a tempest of destruction,
Like a storm of mighty overflowing waters,
He has cast it down to the earth with His hand.

King James Version

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Holman Bible

Look, the Lord has a strong and mighty one
like a devastating hail storm,
like a storm with strong flooding waters.
He will bring it across the land with His hand.

International Standard Version

Look! The LORD has one who is mighty and strong, like a hailstorm and destructive tempest, like a storm of mighty, overflowing water and he will give rest to the land.

A Conservative Version

Behold, LORD has a mighty and strong one. As a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, he will cast down to the earth with the hand.

American Standard Version

Behold, the Lord hath a mighty and strong one; as a tempest of hail, a destroying storm, as a tempest of mighty waters overflowing, will he cast down to the earth with the hand.

Amplified


Listen carefully, the Lord has a strong and mighty agent [the Assyrian];
Like a tempest of hail, a disastrous storm,
Like a tempest of mighty overflowing waters,
He has cast it down to the earth with His hand.

Bible in Basic English

See, the Lord has a strong and cruel one; like a rain of ice, a storm of destruction, like the overflowing of a strong river, he will violently overcome them.

Darby Translation

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, as a storm of hail and a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.

Julia Smith Translation

Behold, a strong and active one to Jehovah, as a storm of hail, a destroying tempest, as a storm of vast waters overflowing, let fall to the earth with the hand.

King James 2000

Behold, the Lord has a mighty and strong one, which like a tempest of hail and a destroying storm, like a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with his hand.

Lexham Expanded Bible

Look! The Lord has mighty and strong [one], like a rainstorm of hail, a wind storm of destruction, like a rainstorm of mighty overflowing waters, he will put [them] to the earth with [his] hand.

Modern King James verseion

Behold, the Lord is a mighty and strong one, like a hailstorm, a destroying storm; like a flood of mighty waters overflowing, He casts down to the earth with the hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the strength and power of the LORD shall break into the land on every side, like a tempest of hail that beareth down strongholds, and like a horrible, mighty and overflowing water.

NET Bible

Look, the sovereign master sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand.

New Heart English Bible

Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.

Webster

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

World English Bible

Behold, the Lord has a mighty and strong one. Like a storm of hail, a destroying storm, and like a storm of mighty waters overflowing, he will cast them down to the earth with his hand.

Youngs Literal Translation

Lo, a mighty and strong one is to the Lord, As a storm of hail -- a destructive shower, As an inundation of mighty waters overflowing, He cast down to the earth with the hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

and strong one
אמּץ אמּיץ 
'ammiyts 
Usage: 6

which as a tempest
זרם 
Zerem 
Usage: 9

of hail
בּרד 
Barad 
Usage: 29

and a destroying
קטב 
Qeteb 
Usage: 3

שׂער 
Sa`ar 
Usage: 4

as a flood
זרם 
Zerem 
Usage: 9

of mighty
כּבּיר 
Kabbiyr 
Usage: 10

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

ינח 
Yanach 
Usage: 0

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Judgment Against The Leaders Of Ephraim

1 Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine. 2 Lo! My Lord hath one who is, strong and bold, Like a storm of hail, a destroying tempest, Like a storm of mighty waters overflowing, Hath he thrust it down to the earth with force: 3 With the feet shall be trodden down, the proud crown of the drunkards of Ephraim,

Cross References

Isaiah 30:30

Then will Yahweh cause to be heard - the resounding of his voice And the bringing down of his arm, shall be seen, In a rage of anger, And with the flame of a devouring fire, - A burst and a downpour, and a hailstone!

Ezekiel 13:11

Say thou unto them who are coating with whitewash It shall fall,- There hath come an Overflowing rain And I will make ha-stones fall, And a tempestuous wind shall break it down.

Isaiah 29:6

From Yahweh of hosts, shalt thou be visited, With thunder, and with earthquake and a great noise, hurricane and storm and flame of fire devouring;

Nahum 1:8

But, with an overflow rolling on, a full end, will he make of them who rise up against him, - and, his foes, will he pursue into darkness.

Isaiah 8:7-8

now therefore, lo! the Lord is about to bring up against them the waters, strong and many, of the River, even the king of Assyria and all his glory, - and he shall rise over all his channels, and flow over all his banks;

Isaiah 9:9-12

and the people shall all of them know it - Ephraim and the dweller in Samaria - Who in pride and insolence of heart, are saying:

Isaiah 25:4

For thou didst become A refuge to the weak. A refuge to the needy, when distress was upon him, - A shelter from the storm. A shade from the heat, When the blast of tyrants was like a storm against a wall.

Isaiah 27:1

In that day, will Yahweh With his sword - the hard and the great and the strong, Bring punishment Upon Leviathan, the fleeing serpent, And upon Leviathan, the crooked serpent, - And will slay the monster which is in the sea.

Isaiah 28:15-19

Because ye have said - We have solemnised a covenant with death, And with hades, have we effected a vision, - The overflowing scourge when it sweepeth by, shall not reach unto us, For we have made lying our refuge. And in falsehood, have we hid ourselves,

Isaiah 40:10

Lo! My Lord, Yahweh, as a mighty one, doth come, And, his own arm, is about to rule for him, - Lo! his reward, is with him, And, his recompense, before him;

Ezekiel 30:10-11

Thus, saith My Lord Yahweh, - Therefore will I cause to cease the multitude of Egypt, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon:

Matthew 7:25-27

And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell not; for it had been founded upon the rock.

Revelation 18:8

Therefore, in one day, shall have come her plagues, - death and grief and famine; and, with fire, shall she be burned up; - because, mighty, is the LordGod who hath judged her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain