Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
In that day, Yahweh of hosts will become a garland of glory and a diadem of beauty to the remnant of his people,
New American Standard Bible
And a glorious diadem to the remnant of His people;
King James Version
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
Holman Bible
the Lord of Hosts will become a crown of beauty
and a diadem of splendor
to the remnant of His people,
International Standard Version
At that time, the LORD of the Heavenly Armies will become a glorious crown, a beautiful diadem for the remnant of his people,
A Conservative Version
In that day LORD of hosts will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people,
American Standard Version
In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people;
Amplified
In that day the Lord of hosts will become a magnificent crown
And a glorious diadem to the [converted] remnant of His people,
Bible in Basic English
In that day will the Lord of armies be a crown of glory, and a fair ornament, to the rest of his people;
Darby Translation
In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people;
Julia Smith Translation
In that day shall Jehovah of armies be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the remnant of his people.
King James 2000
In that day shall the LORD of hosts be a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people,
Modern King James verseion
In that day Jehovah of Hosts shall be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the rest of His people,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In that day shall the LORD of Hosts be a joyful crown, and a glorious garland unto the remnant of his people.
NET Bible
At that time the Lord who commands armies will become a beautiful crown and a splendid diadem for the remnant of his people.
New Heart English Bible
In that day, the LORD of hosts will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;
The Emphasized Bible
In that day, will Yahweh of hosts become A crown of beauty, and A diadem of majesty, - Unto the remnant of his people:
Webster
In that day will the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people,
World English Bible
In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people;
Youngs Literal Translation
In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people.
Themes
Glory of the The church » Derived from God
God's Promises » Of spiritual gifts » Of strength
Topics
Interlinear
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:5
Prayers for Isaiah 28:5
Verse Info
Context Readings
Judgment Against The Leaders Of Ephraim
4 and [the] withering flower of the glory of its beauty which [is] at [the] head of {the rich valley} will be like its early fig before summer, {which the one who sees it swallows} while it [is] still in his hand. 5 In that day, Yahweh of hosts will become a garland of glory and a diadem of beauty to the remnant of his people, 6 and a spirit of justice to the one who sits over judgment, and strength [to] those who turn back [the] battle [at the] gate.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 60:19
The sun shall no longer be your light by day, and for bright light the moon shall not give you light, but Yahweh will be your everlasting light, and your God your glory.
Isaiah 62:3
And you shall be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a headband of royalty in the hand of your God.
Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me; my justice [was] like a robe and a headband.
Isaiah 41:16
You shall winnow them and [the] wind shall carry them, and [the] tempest shall scatter them. And you yourself shall rejoice in Yahweh; you shall boast in the holy one of Israel.
Isaiah 45:25
In Yahweh all the offspring of Israel shall be in the right, and they shall boast."
Psalm 90:16-17
Let your work be visible to your servants, and your majesty to their children.
Isaiah 10:20-21
And this shall happen: on that day, the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will not continue to lean on [the] one who struck it but will lean on Yahweh, the holy one of Israel, in truth.
Isaiah 11:16
So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains, as there was for Israel {when} it went up from the land of Egypt.
Isaiah 37:31-32
And the remnant of the house of Judah that remain shall {grow} roots downwards and make fruit upwards.
Isaiah 60:1-3
"Arise, shine! For your light has come, and the glory of Yahweh has risen on you.
Jeremiah 9:23-24
Thus says Yahweh, "[The] wise man must not boast in his wisdom, and the warrior must not boast in his might, [the] wealthy man must not boast in his wealth.
Zechariah 6:13-15
And he will build the temple of Yahweh, and he will bear majesty and will sit and rule on his throne. And he shall be a priest on his throne, and the counsel of peace will be between the two of them." '
Luke 2:32
a light for revelation to the Gentiles, and glory to your people Israel."
Romans 11:5-6
So in this way also at the present time, there is a remnant {selected by grace}.
1 Corinthians 1:30-31
But from him you are in Christ Jesus, who became wisdom to us from God, and righteousness and sanctification and redemption,
2 Corinthians 4:17
For our momentary light affliction is producing in us an eternal weight of glory {beyond all measure and proportion},
1 Peter 5:4
And [when] the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory.