Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I put on righteousness, and it clothed me; my justice [was] like a robe and a headband.

New American Standard Bible

“I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban.

King James Version

I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

Holman Bible

I clothed myself in righteousness,
and it enveloped me;
my just decisions were like a robe and a turban.

International Standard Version

I put on righteousness like clothing; my just decisions were like a robe and a turban.

A Conservative Version

I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

American Standard Version

I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.

Amplified


“I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban!

Bible in Basic English

I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.

Darby Translation

I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.

Julia Smith Translation

I put on justice and it will clothe me: my judgment as an upper garment and a turban.

King James 2000

I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a turban.

Modern King James verseion

I put on righteousness, and it clothed me; my judgment was like a robe and a diadem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? I put upon me righteousness, which covered me as a garment, and equity was my crown.

NET Bible

I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;

New Heart English Bible

I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

The Emphasized Bible

Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;

Webster

I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

World English Bible

I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

Youngs Literal Translation

Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I put
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

and it clothed
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

me my judgment
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

was as a robe
מעיל 
M@`iyl 
Usage: 28

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job's Final Defense

13 [The] blessing of [the] wretched came upon me, and I caused [the] widow's heart to sing for joy. 14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice [was] like a robe and a headband. 15 "I was eyes to the blind, and I [was] feet to the lame.


Cross References

Psalm 132:9

Let your priests clothe themselves with righteousness, and let your faithful sing for joy.

Isaiah 59:17

And he put on righteousness like breastplate, and a helmet of salvation on his head, and he put on garments of vengeance [for] clothing, and he wrapped [himself in] zeal as [in a] robe.

Isaiah 61:10

I will rejoice greatly in Yahweh; my being shall shout in exultation in my God. For he has clothed me [with] garments of salvation, he has covered me [with the] robe of righteousness, as bridegroom adorns [himself] [with] a head wrap like a priest, and as bride adorns herself [with] her jewelry.

Ephesians 6:14

Stand therefore, girding your waist with truth, and putting on the breastplate of righteousness,

Isaiah 62:3

And you shall be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a headband of royalty in the hand of your God.

1 Thessalonians 5:8

But [because] we are of the day, we must be sober, [by] putting on the breastplate of faith and love and [as] a helmet the hope of salvation,

Deuteronomy 24:13

You shall certainly return the pledge to him {as the sun sets}, so that he may sleep in his cloak and may bless you, and it shall be [considered] righteousness {on your behalf} {before} Yahweh your God.

Job 27:6

I hold fast to my righteousness, and I will not let it go; my heart will not blame [any] of my days.

Isaiah 28:5

In that day, Yahweh of hosts will become a garland of glory and a diadem of beauty to the remnant of his people,

Romans 13:14

But put on the Lord Jesus Christ and do not make provision for the desires of the flesh.

2 Corinthians 6:7

in the word of truth, in the power of God, with the weapons of righteousness for the right hand and left hand,

Revelation 19:8

And it has been granted to her that she be dressed in bright, clean fine linen (for the fine linen is the righteous deeds of the saints).

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain