Wo to those making deep to hide counsel from Jehovah, and their work was in darkness, and they will say, Who saw us? and who knew us?
And they say, “
Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
to hide their plans from the Lord.
They do their works in darkness,
and say, “Who sees us? Who knows us?”
"How terrible it will be for you who go to great depths to hide your plans from the LORD, you whose deeds have been done in the dark, and who say, "Who can see us? Who has recognized us?'
Woe to those who hide deep their counsel from LORD, and whose works are in the dark, and who say, Who sees us? and, Who knows us?
Woe unto them that hide deep their counsel from Jehovah, and whose works are in the dark, and that say, Who seeth us? and who knoweth us?
Woe (judgment is coming) to those who [try to] deeply hide their plans from the Lord,
Whose deeds are done in a dark place,
And who say, “Who sees us?” or “Who knows us?”
Cursed are those who go deep to keep their designs secret from the Lord, and whose works are in the dark, and who say, Who sees us? and who has knowledge of our acts?
Woe unto them that hide deep, far from Jehovah, their counsel! And their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
Woe unto them that go the depths to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who sees us? and who knows us?
Ah! Those who make a plan deep, to hide [it] from Yahweh, and their deeds are in a dark place. And they say, "Who sees us? And who knows us?"
Woe to those who go deep to hide their purpose from Jehovah! And their works are in the dark, and they say, Who sees us? And who knows us?
Woe be unto them that seek so deep, to hide their imagination before the LORD, which rehearse their counsels in the darkness, and say, "Who seeth us, or who knoweth us?"
Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, who do their work in secret and boast, "Who sees us? Who knows what we're doing?"
Woe to those who deeply hide their counsel from the LORD, and whose works are in the dark, and who say, "Who sees us?" and "Who knows us?"
Alas! for them who would fain have been too deep for Yahweh by giving secret counsel, - and therefore in the dark, have been their doings, and they have said Who can see us? and - Who can understand us?
Woe to them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
Woe to those who deeply hide their counsel from Yahweh, and whose works are in the dark, and who say, "Who sees us?" and "Who knows us?"
Woe to those going deep from Jehovah to hide counsel, And whose works have been in darkness. And they say, 'Who is seeing us? And who is knowing us?'
Word Count of 20 Translations in Isaiah 29:15
14 For this, behold me adding to be wonderful with this people, dealing wonderfully and being a wonder: and the wisdom of their wise perished, and the understanding of their understanding ones shall be hid. 15 Wo to those making deep to hide counsel from Jehovah, and their work was in darkness, and they will say, Who saw us? and who knew us? 16 Shall not your perverting be reckoned as the potter's clay? for shall the work say to him making it, He made me not? andhebeing formed, say to him forming, He understood not?
Wo to sons turning aside, says Jehovah, to make counsel and not from me; and to cover a covering, and not my spirit so as to add sin upon sin:
And he said to me, Sawest, thou son of man, what the old men of the house of Israel are doing in darkness, a man in the chambers of his images? for they are saying, Jehovah sees us not; Jehovah forsook the earth.
Saying in his heart, God forgat: he hid his face; not seeing forever.
Because ye said, We cut out a covenant with death, and with hades we did this; when this overflowing scourge passed through it shall not come to us, for we set falsehood our refuge, and in ahewe hid ourselves.,
And thou wilt trust in thy wickedness: thou saidst, None saw me. Thy wisdom and thy knowledge it caused thee to turn away; and thou wilt say in thy heart, I, and none yet besides me.
Ye wearied Jehovah with your words: and ye said, In what did we weary? In your saying, Every one doing evil is good in the eyes of Jehovah, and he delighted in them; or, Where the God of judgment?
And thou saidst How shall God know? Shall he judge in the cloud of darkness?
They were among the rebels of light; they knew not his ways, and they dwelt not in his beaten paths.
Not darkness and not the shadow of death for those working iniquity to hide there.
Behold, they will gush out with their mouth: swords in their lips: for who heard?
They will strengthen to themselves an evil word: they will recount to hide snares; they said, Who shall see them
And they said, How did God know? and is there knowledge in the Most High?
And they will say Jah will not see, and the God of Jacob will not understand.
To the overseer, to David a chanting. O Jehovah thou didst search me, and thou wilt know.
Wo to those drawing iniquity with cords of evil, and sin as the cords of a wagon:
And I set judgment to the line and justice to the weight: and the hail shall sweep away the refuge of falsehood, and the waters shall overflow the covering.
I will announce thy justice and thy works, and they shall not profit thee.
If a man shall hide in secret places and I shall not see him, says Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? says Jehovah.
And he will say to me, The iniquity of the house of Israel and Judah, great exceedingly, and the land will be filled with blood and the city being filled with wresting: for they said, Jehovah forsook the land, and Jehovah saw not
And it was in that time, I will search out Jerusalem with lights, and I reviewed upon the men curdled upon their lees, saying in their heart, Jehovah will do good and not evil.
Upon which, myriads of the crowd having been gathered together, so as to tread upon one another, he began to speak to his disciples first, Keep yourselves from the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
And this is the judgment, that light has come into the world, and men rather loved darkness than light, for their works were evil.
Therefore judge ye nothing before the time, until the Lord come, who also, will bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of hearts: and then shall praise be to each from God.
But have renounced the hidden things of shame, not walking in craft, neither adulterating the word of God; but by manifestation of the truth recommending ourselves to every consciousness of man before God.
And her children will I kill in death; and all the churches shall know that I am he searching the reins and hearts: and I will give to you each according to our works.