Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

glasses and smocks, bonnets and taches.

New American Standard Bible

hand mirrors, undergarments, turbans and veils.

King James Version

The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.

Holman Bible

garments, linen clothes, turbans, and veils.

International Standard Version

mirrors, linen garments, tiaras, and veils.

A Conservative Version

the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils.

American Standard Version

the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils.

Amplified

hand mirrors, [fine linen] undergarments, headbands, and veils [covering the entire body].

Bible in Basic English

The looking-glasses, and the fair linen, and the high head-dresses, and the veils.

Darby Translation

the mirrors, and the fine linen bodices, and the turbans, and the flowing veils.

Julia Smith Translation

The mirrors and the shirts and the turbans and the veils.

King James 2000

The mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils.

Lexham Expanded Bible

and the mirrors and the linen garments, and the turbans and the wraps.

Modern King James verseion

the mirrors and the fine linen; and the turbans and the veils.

NET Bible

garments, vests, head coverings, and gowns.

New Heart English Bible

the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls.

The Emphasized Bible

and the mirrors and the linen wraps, and the tiaras and the cloaks.

Webster

The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.

World English Bible

the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls.

Youngs Literal Translation

Of the mirrors, and of the linen garments, And of the hoods, and of the vails,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּליון גּלּיון 
Gillayown 
Usage: 2

and the fine linen
סדין 
Cadiyn 
Usage: 4

and the hoods
צניפה צנוף צניףo 
Tsaniyph 
Usage: 5

Context Readings

The Pride Of Jerusalem's Women

22 holiday clothes and veils, kerchiefs and pins, 23 glasses and smocks, bonnets and taches. 24 And instead of good smell there shall be stink among them. And for their girdles there shall be loose bands. And for well set hair there shall be baldness. Instead of a stomacher, a sackcloth; and for their beauty, witheredness and sunburning.

Cross References

Genesis 24:65

and said unto the servant, "What man is this that cometh against us in the field?" And the servant said, "It is my master." And then she took her mantle, and put it about her.

Genesis 41:42

And he took off his ring from his finger, and put it upon Joseph's finger, and he arrayed him in raiment of byss, and put a golden chain about his neck,

Exodus 38:8

And he made the laver of brass and the foot of it also of brass, in the sight of them that did watch before the door of the tabernacle of witness.

Ruth 3:15

And he said, "Bring thy mantle that thou hadst upon thee and hold it up." And she held it up. And he mette in six measures of barley and laid it on her. And she gat her into the city,

1 Chronicles 15:27

And David had on him an alb of bysse, and so had the Levites that bare the Ark, and so had the singers, and Chenaniah the ruler of the song and of the singers. And David had moreover upon him an Ephod of linen.

Song of Songs 5:7

So the watchmen that went about the city found me, smote me, and wounded me: Yea they that kept the walls, took away my kerchief from me.

Ezekiel 16:10

I gave thee change of raiments; I made thee shoes of Taxus leather; I girded thee about with white silk; I clothed thee with kerchiefs;

Luke 16:19

"There was a certain rich man, which was clothed in purple, and fine bysse, and fared deliciously every day.

Revelation 19:8

And to her was granted, that she should be arrayed with pure and goodly raynes" - For the raynes is the righteousness of saints.

Revelation 19:14

And the warriors which were in heaven, followed him upon white horses, clothed with white and pure raynes:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain