Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yea, thine oxen and Mules that till the ground, shall eat good fodder which is purged with the fan.
New American Standard Bible
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which
King James Version
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Holman Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel
International Standard Version
and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.
A Conservative Version
Likewise the oxen and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
American Standard Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.
Amplified
Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.
Bible in Basic English
And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.
Darby Translation
and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Julia Smith Translation
And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.
King James 2000
The oxen likewise and the young donkeys that work the ground shall eat salted provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Lexham Expanded Bible
and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.
Modern King James verseion
Also the oxen and the young asses that plow the ground shall eat clean fodder, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
NET Bible
The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
New Heart English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
The Emphasized Bible
And the oxen and the young asses that till the ground, salted provender, shall eat, which hath been winnowed with shovel or fan.
Webster
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
World English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Youngs Literal Translation
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.
Themes
Agriculture or husbandry » Implements of » The fan
Agriculture or husbandry » Implements of » The shovel
Domestic Donkeys » Was used » In agriculture
Domestic Donkeys » Young, most valued for labor
Fan » Used for winnowing grain
Oxen » Illustrative » (engaged in husbandry,) of ministers
Oxen » Used for » Earing the ground
Interlinear
`abad
Zarah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:24
Verse Info
Context Readings
The Lord Will Heal His People's Wounds
23 Then will he give rain to the seed that ye shall sow in the earth, and give you bread of the increase of the earth, so that all shall be plenteous and abundant. Thy cattle also shall he feed in the broad meadows; 24 yea, thine oxen and Mules that till the ground, shall eat good fodder which is purged with the fan. 25 Goodly rivers shall flow out of all his mountains and hills. In the day of the great slaughter when the towers shall fall,
Cross References
Genesis 45:6
For this is the second year of dearth in the land, and five more are behind in which there shall neither be earing nor harvest.
Exodus 34:21
"Six days thou shalt work, and the seventh thou shalt rest: both from earing and reaping.
Deuteronomy 21:4
and let them bring her unto a valley where is neither earing nor sowing, and strike off her head there in the valley.
Deuteronomy 25:4
Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn.
1 Samuel 8:12
and will make him captains of them over thousands and over fifties, and set them to ear his ground, and to gather in his harvest, and to make instruments of war and apparel for his chariots.
Matthew 3:12
Which hath also his fan in his hand, and will purge his floor, and gather the wheat into His garner; and will burn the chaff with unquenchable fire."
Luke 3:17
which hath his fan in his hand, and will purge his floor, and will gather the corn into his barn: But the chaff will he burn with fire that never shall be quenched."
1 Corinthians 9:9-10
For it is written in the law of Moses, "Thou shall not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn." Doth God take thought for oxen?