Parallel Verses

Modern King James verseion

And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers, streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

New American Standard Bible

On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

King James Version

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Holman Bible

Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.

International Standard Version

And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks and canals running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

A Conservative Version

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks [and] streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

American Standard Version

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and'streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Amplified

On every lofty mountain and on every high hill there will be streams of water on the day of the great slaughter (the day of the Lord), when the towers fall [and all His enemies are destroyed].

Bible in Basic English

And there will be rivers and streams of water on every tall mountain and on every high hill, in the day when great numbers are put to the sword, when the towers come down.

Darby Translation

And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks and water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Julia Smith Translation

And there was upon every mountain being lofty and every hill lifted up, brooks and streams of water in the day of much slaughter, in the falling of the towers.

King James 2000

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Lexham Expanded Bible

And there will be streams on every high mountain and elevated hill, watercourses of water, on a day of great slaughter, when towers fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Goodly rivers shall flow out of all his mountains and hills. In the day of the great slaughter when the towers shall fall,

NET Bible

On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.

New Heart English Bible

There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.

The Emphasized Bible

Then shall there be, On every lofty mountain and On every lifted bill, Channels, Conduits of water, - In the great day of slaughter, When the towers fall.

Webster

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

World English Bible

There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Youngs Literal Translation

And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets -- streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

הר 
Har 
Usage: 544

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

פּלג 
Peleg 
Usage: 10

and streams
יבל 
Yabal 
Usage: 2

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the great
רב 
Rab 
Usage: 458

הרג 
hereg 
Usage: 5

when the towers
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

24 Also the oxen and the young asses that plow the ground shall eat clean fodder, which has been winnowed with the shovel and with the fork. 25 And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers, streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall. 26 And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah binds up the break of His people and heals the stroke of their wound.



Cross References

Isaiah 35:6-7

Then the lame shall leap like a deer, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness waters shall break out, and streams in the desert.

Isaiah 43:19-20

Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.

Isaiah 2:14-15

and on all the high mountains, and on all the lifted up hills;

Isaiah 32:14

because the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; instead the mound and tower shall be for dens forever, a joy of wild asses, a pasture of flocks

Isaiah 34:2-10

For the anger of Jehovah is on all nations, and His fury on all their armies. He has completely destroyed them, He has delivered them to the slaughter.

Isaiah 37:36

Then the angel of Jehovah went out and struck a hundred and eighty-five thousand in the camp of Assyria. And they rose early in the morning, and behold! They were all dead corpses.

Isaiah 41:18-19

I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Isaiah 44:3-4

For I will pour water on him who is thirsty, and floods on the dry ground. I will pour My spirit on your seed, and My blessing on your offspring;

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this One adorned in His clothing, bending down in His great power? I who speak in righteousness, great to save.

Ezekiel 17:22

So says the Lord Jehovah: I, even I, will also take of the top of the highest cedar and will set it; I will crop off from the first of its young twigs a tender one, and will plant it on a high and lofty mountain.

Ezekiel 34:13

And I will bring them out from the peoples, and gather them from the lands, and will bring them to their own land and feed them on the mountain of Israel by the rivers, and in all the places of the land where people live.

Ezekiel 34:26

And I will make them, and the places around My hill, a blessing; and I will bring down the shower in its season. There shall be showers of blessing.

Ezekiel 39:17-20

And you, son of man, So says the Lord Jehovah. Speak to the bird of every wing, and to every beast of the field: Gather yourselves and come; gather yourselves from all around to My sacrifice that I sacrifice for you, a great sacrifice on the mountains of Israel, so that you may eat flesh and drink blood.

Nahum 3:12

All your strongholds shall be like fig trees with the first fruits; if they are shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.

John 7:38

He who believes on Me, as the Scripture has said, "Out of his belly shall flow rivers of living water."

2 Corinthians 10:4

For the weapons of our warfare are not fleshly, but mighty through God to the pulling down of strongholds,

Revelation 16:1-19

And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go and pour out the vials of the anger of God on the earth.

Revelation 22:1

And he showed me a pure river of Water of Life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain