Parallel Verses

New American Standard Bible

On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

King James Version

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Holman Bible

Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.

International Standard Version

And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks and canals running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

A Conservative Version

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks [and] streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

American Standard Version

And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and'streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Amplified

On every lofty mountain and on every high hill there will be streams of water on the day of the great slaughter (the day of the Lord), when the towers fall [and all His enemies are destroyed].

Bible in Basic English

And there will be rivers and streams of water on every tall mountain and on every high hill, in the day when great numbers are put to the sword, when the towers come down.

Darby Translation

And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks and water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Julia Smith Translation

And there was upon every mountain being lofty and every hill lifted up, brooks and streams of water in the day of much slaughter, in the falling of the towers.

King James 2000

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Lexham Expanded Bible

And there will be streams on every high mountain and elevated hill, watercourses of water, on a day of great slaughter, when towers fall.

Modern King James verseion

And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers, streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Goodly rivers shall flow out of all his mountains and hills. In the day of the great slaughter when the towers shall fall,

NET Bible

On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.

New Heart English Bible

There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.

The Emphasized Bible

Then shall there be, On every lofty mountain and On every lifted bill, Channels, Conduits of water, - In the great day of slaughter, When the towers fall.

Webster

And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

World English Bible

There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Youngs Literal Translation

And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets -- streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

הר 
Har 
Usage: 544

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

פּלג 
Peleg 
Usage: 10

and streams
יבל 
Yabal 
Usage: 2

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the great
רב 
Rab 
Usage: 458

הרג 
hereg 
Usage: 5

when the towers
מגדּלה מגדּל 
Migdal 
Usage: 50

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

24 Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork. 25 On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall. 26 The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times brighter, like the light of seven days, on the day the Lord binds up the fracture of His people and heals the bruise He has inflicted.



Cross References

Isaiah 35:6-7

Then the lame will leap like a deer,
And the tongue of the mute will shout for joy.
For waters will break forth in the wilderness
And streams in the Arabah.

Isaiah 43:19-20

“Behold, I will do something new,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even make a roadway in the wilderness,
Rivers in the desert.

Isaiah 2:14-15

Against all the lofty mountains,
Against all the hills that are lifted up,

Isaiah 32:14

Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken.
Hill and watch-tower have become caves forever,
A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;

Isaiah 34:2-10

For the Lord’s indignation is against all the nations,
And His wrath against all their armies;
He has utterly destroyed them,
He has given them over to slaughter.

Isaiah 37:36

Then the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men arose early in the morning, behold, all of these were dead.

Isaiah 41:18-19

“I will open rivers on the bare heights
And springs in the midst of the valleys;
I will make the wilderness a pool of water
And the dry land fountains of water.

Isaiah 44:3-4

‘For I will pour out water on the thirsty land
And streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit on your offspring
And My blessing on your descendants;

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom,
With garments of glowing colors from Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His strength?
“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

Ezekiel 17:22

Thus says the Lord God, “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain.

Ezekiel 34:13

I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Ezekiel 34:26

I will make them and the places around My hill a blessing. And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.

Ezekiel 39:17-20

“As for you, son of man, thus says the Lord God, ‘Speak to every kind of bird and to every beast of the field, “Assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

Nahum 3:12

All your fortifications are fig trees with ripe fruit—
When shaken, they fall into the eater’s mouth.

John 7:38

He who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’”

2 Corinthians 10:4

for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.

Revelation 16:1-19

Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, “Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God.”

Revelation 22:1

Then he showed me a river of the water of life, clear as crystal, coming from the throne of God and of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain