Parallel Verses
Julia Smith Translation
Tremble, ye careless be disturbed, ye, confident: strip and be naked, gird upon the loins.
New American Standard Bible
King James Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Holman Bible
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare
and put sackcloth around your waists.
International Standard Version
So tremble, you ladies of leisure! Shudder, you daughters who feel so complacent! Strip down and make yourselves naked down to the waist! Then wrap yourself in sackcloth and beat your breasts.
A Conservative Version
Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon your loins.
American Standard Version
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird'sackcloth upon your loins.
Amplified
Tremble, you women who are carefree;
Tremble with fear, you complacent ones!
Strip, undress and wear sackcloth on your waist [in grief],
Bible in Basic English
Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.
Darby Translation
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth on your loins!
King James 2000
Tremble, you women that are at ease; be troubled, you complacent ones: strip yourselves, and make yourselves bare, and gird sackcloth upon your waists.
Lexham Expanded Bible
Tremble, [you who are] at ease; tremble, carefree ones; strip, and strip yourself, and gird yourself on [your] loins,
Modern King James verseion
Tremble, women at ease; be troubled, careless ones; strip yourselves and make yourselves bare, and bind sackcloth on your loins.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O ye rich idle cities, ye that fear no peril: ye shall be abashed and removed, when ye see the bareness, the nakedness, and preparing to war.
NET Bible
Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves -- put sackcloth on your waist!
New Heart English Bible
Tremble, you women who are at ease. Be troubled, you careless ones. Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
The Emphasized Bible
Tremble, ye women in comfort, Be troubled ye daughters so confident, - Strip! and bare yourselves, and gird some-what on your loins:
Webster
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip ye, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
World English Bible
Tremble, you women who are at ease! Be troubled, you careless ones! Strip yourselves, make yourselves naked, and put sackcloth on your waist.
Youngs Literal Translation
Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,
Themes
Sackcloth » Illustrative » (girding with,) of heavy afflictions
Woman » Illustrative » (at ease and careless,) of a state of carnal security
Woman » Frequently » Fond of self-indulgence
Interlinear
Batach
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 32:11
Verse Info
Context Readings
Against The Carefree Women
10 Days over a year shall ye being confident, be disturbed; for the vintage being finished, the ingathering shall not come. 11 Tremble, ye careless be disturbed, ye, confident: strip and be naked, gird upon the loins. 12 Smiting upon the breasts for the fields of desire, for the fruitful vine.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:48
And thou servedst thine enemies which Jehovah shall send forth against thee in hunger and in thirst, and in nakedness, and in want of all things and he gave a yoke of iron upon thy neck till his destroying thee.
Isaiah 2:19
And they shall go into the caves of the rocks, and into the caverns of the dust, from the face of the fear of Jehovah, and from the splendor of his majesty in his rising to terrify the earth.
Isaiah 2:21
To go into the clefts of the rocks, and into the fissures of the rocks from the face of the fear of Jehovah, and from the splendor of his majesty in his rising to terrify the earth.
Isaiah 3:24
And it was instead of a sweet smell there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of turned work, baldness, and instead of a variegated garment, a girding of sackcloth a brand instead of beauty.
Isaiah 15:3
And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.
Isaiah 20:4
Thus shall the king of Assur lead the captivity of Egypt, and the exile of Cush, boys and old men naked and barefoot, and buttocks uncovered, the nakedness of Egypt
Isaiah 22:4-5
For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.
Isaiah 33:14
The sinners in Zion trembled; trembling seized the profane. Who to us shall sojourn with devouring fire? who to us with everlasting burning?
Isaiah 47:1-3
Come down and sit upon the dust, thou virgin daughter of Babel, sit upon the earth: no throne, thou daughter of the Chaldeans: for thou shalt not be added for them to call thee tender and delicate.
Jeremiah 4:8
For this, be ye girded with sackcloth, lament and wail: for the heat of the anger of Jehovah turned not back from us.
Jeremiah 6:26
O daughter of my people, gird on sackcloth, and roll thyself in ashes: make to thee the mourning of an only begotten, a wailing of bitterness; for he laying waste shall suddenly come upon us.
Jeremiah 49:3
Wail, O Heshbon, for Ai was laid waste: cry, ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run to and fro in the walled places; for their king shall go into captivity, his priests and his chiefs together.
Hosea 2:3
Lest I shall strip her naked, and I set her as the day of her birth, and I set her as a desert, and I set her as a land of dryness, and I slew her with thirst
Micah 1:8-11
For this I will lament and wail; I will go stripped and naked: I will make wailing as jackals, and mourning as the daughters of the ostrich.
Luke 23:27-30
And a great multitude of people followed him, and of women, and who were lamenting bitterly, and bewailing him.
James 5:5
Ye have led a luxurious life upon the earth, and have rioted in luxury; ye have nourished your hearts, as in the day of slaughter.