Parallel Verses

Bible in Basic English

Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.

New American Standard Bible

“Now I will arise,” says the Lord,
“Now I will be exalted, now I will be lifted up.

King James Version

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

Holman Bible

“Now I will rise up,” says the Lord.
“Now I will lift Myself up.
Now I will be exalted.

International Standard Version

"Now I'll rise up," the LORD has said, "now I'll exalt myself; now I'll be lifted up.

A Conservative Version

Now I will arise, says LORD. Now I will lift up myself. Now I will be exalted.

American Standard Version

Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.

Amplified


“Now I will arise,” says the Lord.
“Now I will be exalted; now I will be lifted up.

Darby Translation

Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.

Julia Smith Translation

Now will I rise, Jehovah will say; now will I be exalted; now will I be lifted up.

King James 2000

Now will I rise, says the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

Lexham Expanded Bible

"Now I will arise," says Yahweh. "Now I will lift myself up proudly; now I will raise myself.

Modern King James verseion

Now I will rise, says Jehovah; now I will be exalted; now I will lift up Myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore sayeth the LORD, "I will up; now will I get up, now will I arise.

NET Bible

"Now I will rise up," says the Lord. "Now I will exalt myself; now I will magnify myself.

New Heart English Bible

"Now I will arise," says the LORD; "Now I will lift myself up. Now I will be exalted.

The Emphasized Bible

Now, will I arise, Saith Yahweh, Now, will I lift myself up, Now, will I be exalted!

Webster

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

World English Bible

"Now I will arise," says Yahweh; "Now I will lift myself up. Now I will be exalted.

Youngs Literal Translation

Now, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now will I rise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

the Lord

Usage: 0

now will I be exalted
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

now will I lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

The Lord Warns His Enemies

9 The earth is sorrowing and wasting away; Lebanon is put to shame and has become waste; Sharon is like the Arabah; and in Bashan and Carmel the leaves are falling. 10 Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen. 11 Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.

Cross References

Psalm 12:5

Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.

Exodus 14:18

And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen.

Exodus 15:9-12

Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.

Deuteronomy 32:36-43

For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.

Psalm 7:6

Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.

Psalm 46:10

Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth.

Psalm 78:65

Then was the Lord like one awaking from sleep, and like a strong man crying out because of wine.

Isaiah 2:21

To take cover in the cracks of the rocks, and in the holes of the hills, for fear of the Lord, and before the glory of his power, when he comes out of his place, shaking the earth with his strength.

Isaiah 10:16

For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.

Isaiah 10:33

See, the Lord, the Lord of armies, is cutting off his branches with a great noise, and his strong ones are falling and his high ones are coming down.

Isaiah 30:17-18

A thousand will go in fear before one; even before five you will go in flight: till you are like a pillar by itself on the top of a mountain, and like a flag on a hill.

Isaiah 42:13-14

The Lord will go out as a man of war, he will be moved to wrath like a fighting-man: his voice will be strong, he will give a loud cry; he will go against his attackers like a man of war.

Isaiah 59:16-17

And he saw that there was no man, and was surprised that there was no one to take up their cause: so his arm gave salvation, and he made righteousness his support.

Amos 6:1

Sorrow to those who are resting in comfort in Zion, and to those who have no fear of danger in the mountain of Samaria, the noted men of the chief of the nations, to whom the people of Israel come!

Zephaniah 3:8

For this reason, go on waiting for me, says the Lord, till the day when I come up as a witness: for my purpose is to send for the nations and to get the kingdoms together, so that I may let loose on them my passion, even all my burning wrath: for all the earth will be burned up in the fire of my bitter passion.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain