Parallel Verses

New American Standard Bible

And no resident will say, “I am sick”;
The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

King James Version

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Holman Bible

and none there will say, “I am sick.”
The people who dwell there
will be forgiven their iniquity.

International Standard Version

And no one living there will say, "I am ill.' The people living there will have their sins forgiven."

A Conservative Version

And the inhabitant shall not say, I am sick. The people who dwell in it shall be forgiven their iniquity.

American Standard Version

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Amplified


And no inhabitant [of Zion] will say, “I am sick”;
The people who dwell there will be forgiven their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing].

Bible in Basic English

And the men of Zion will not say, I am ill: for its people will have forgiveness for their sin.

Darby Translation

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Julia Smith Translation

And the inhabitant shall not say, I was sick: to the people dwelling in it, iniquity was lifted up.

King James 2000

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell in it shall be forgiven their iniquity.

Lexham Expanded Bible

And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who live in it, [their] iniquity [will be] taken away.

Modern King James verseion

And an inhabitant, the people who live in it shall not say, I am sick; iniquity is taken away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There lieth no man that sayeth, "I am sick," but all evil is taken away from the people, that dwell there.

NET Bible

No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.

New Heart English Bible

The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

The Emphasized Bible

Neither shall the inhabitant say. I am sick, - the people who dwell therein, have been forgiven iniquity.

Webster

And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

World English Bible

The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

Youngs Literal Translation

Nor doth an inhabitant say, 'I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the inhabitant
שׁכן 
Shaken 
Usage: 20

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God Will Protect Jerusalem

23 Thy tacklings are loosed; they did not strengthen well their mast, nor could they spread the sail: : then the prey of a great spoil shall be divided; even the lame shall take prey. 24 And no resident will say, “I am sick”;
The people who dwell there will be forgiven their iniquity.



Cross References

Jeremiah 50:20

In those days, and in that time, said the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon those whom I shall have left.

1 John 1:7-9

But if we walk in the light, as he is in the light, we have communion with him in the midst of us, and the blood of Jesus Christ, his Son cleanses us from all sin.

Isaiah 44:22

I have undone, as a cloud, thy rebellions, and thy sins, as a mist, return unto me; for I have redeemed thee.

Isaiah 58:8

Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall gather thee.

Micah 7:18-19

Who is a God like unto thee that pardons iniquity, and passes over the rebellion with the remnant of his heritage? He did not retain his anger for ever because he delights in mercy.

Exodus 15:26

and said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God and wilt do that which is right in his sight and wilt give ear to his commandments and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians; for I am the LORD thy Healer.

Deuteronomy 7:15

And the LORD will take away from thee all sickness and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee, but will lay them upon all those that hate thee.

Deuteronomy 28:27

The LORD will smite thee with the boil of Egypt and with the hemorrhoids and with the scab and with the itch, of which thou canst not be healed.

2 Chronicles 30:20

And the LORD hearkened to Hezekiah and healed the people.

Isaiah 30:26

Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the breach of his people and heals the stroke of their wound.

Jeremiah 33:6-8

behold, I will bring her healing and medicine, and I will cure them and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

James 5:14

Is any sick among you? let him call for the elders of the congregation ; and let them pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord;

Revelation 21:4

And God shall wipe away all tears from their eyes; and death shall be no more neither shall there be any more sorrow nor crying nor pain; for the former things are passed away.

Revelation 22:2

In the midst of her plaza and on either side of the river was the tree of life, which brings forth twelve manner of fruits, yielding her fruit every month; and the leaves of the tree are for the healing of the Gentiles.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain