Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, their messengers cry without, the ambassadors of peace weep bitterly.

New American Standard Bible

Behold, their brave men cry in the streets,
The ambassadors of peace weep bitterly.

King James Version

Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

Holman Bible

Listen! Their warriors cry loudly in the streets;
the messengers of peace weep bitterly.

International Standard Version

"Listen! Their brave men cry out in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

A Conservative Version

Behold, their valiant ones cry outside. The ambassadors of peace weep bitterly.

American Standard Version

Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

Amplified


Now look, their brave men shout outside;
The ambassadors [seeking a treaty] of peace weep bitterly.

Bible in Basic English

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Darby Translation

Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.

Julia Smith Translation

Behold the lions of God they cried out without: the messengers of peace shall weep bitterness.

King James 2000

Behold, their valiant ones shall cry outside: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

Lexham Expanded Bible

Look! Their heroes cry out [in the] street; [the] messengers of peace weep bitterly.

Modern King James verseion

Behold, their mighty ones shall cry outside; the messengers of peace shall weep bitterly.

NET Bible

Look, ambassadors cry out in the streets; messengers sent to make peace weep bitterly.

New Heart English Bible

Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.

The Emphasized Bible

Lo! their heroes, have cried out openly, - the messengers of peace, in bitterness, continue weeping they say :

Webster

Behold, their valiant ones shall cry without: the embassadors of peace shall weep bitterly.

World English Bible

Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.

Youngs Literal Translation

Lo, 'Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אראל 
'er'el 
Usage: 1

צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Yahweh's Judgment And Help

6 Let truth and faithfulness be in her time: power, health, wisdom, knowledge and the fear of God are her treasure. 7 Behold, their messengers cry without, the ambassadors of peace weep bitterly. 8 The streets are waste, there walketh no man therein; the covenant is broken, the cities are despised; they are not regarded,


Cross References

2 Kings 18:18

and called to the king. And there came out to them, Eliakim the son of Hilkiah steward of household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder.

Isaiah 36:22

So came Eliakim, Hilkiah's son the President, Shebna the Scribe, and Joah, Asaph's son the Secretary, unto Hezekiah with rent clothes, and told him the words of Rabshakeh.

2 Kings 18:37-3

Then Eliakim the steward of household, and Shebnah the scribe and Joah the son of Asaph the recorder, came to Hezekiah with their clothes rent and told him the words of Rabshakeh.

Isaiah 36:3

And so there came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, the president; Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the secretary.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain