Parallel Verses

The Emphasized Bible

For a day of avenging, hath Yahweh, - A year of requitals for the quarrel of Zion.

New American Standard Bible

For the Lord has a day of vengeance,
A year of recompense for the cause of Zion.

King James Version

For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.

Holman Bible

For the Lord has a day of vengeance,
a time of paying back Edom
for its hostility against Zion.

International Standard Version

For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for Zion's cause.

A Conservative Version

For LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.

American Standard Version

For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.

Amplified


For the Lord has a day of vengeance,
A year of retribution for the cause of Zion.

Bible in Basic English

For it is the day of the Lord's punishment, when he gives payment for the wrongs done to Zion.

Darby Translation

For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.

Julia Smith Translation

For a day of vengeance to Jehovah, a year of retributions for the contention of Zion.

King James 2000

For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompense for the controversy of Zion.

Lexham Expanded Bible

For {Yahweh has a day of vengeance}, a year of retribution for the strife of Zion.

Modern King James verseion

For it is the day of Jehovah's vengeance, the year to repay for the fighting against Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto thee also, O Zion, shall come the day of the vengeance of God, and the year when thine own judgments shall be recompensed.

NET Bible

For the Lord has planned a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.

New Heart English Bible

For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.

Webster

For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.

World English Bible

For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.

Youngs Literal Translation

(For a day of vengeance is to Jehovah, A year of recompences for Zion's strife,)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For it is the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the Lord's

Usage: 0

נקם 
Naqam 
Usage: 17

and the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

שׁלּם שׁלּוּם 
Shilluwm 
Usage: 3

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

References

American

Hastings

Context Readings

Judgment On The Nations

7 Then shall buffaloes come down with them, And bullocks with bulls, - So shall their land be soaked with blood, And, their dust, with fat, shall be enriched. 8 For a day of avenging, hath Yahweh, - A year of requitals for the quarrel of Zion. 9 Then shall the torrents thereof be turned into pitch, And the dust thereof, into brimstone, - So shall her land become burning pitch:



Cross References

Isaiah 63:4

For, a day of avenging, was in my heart, And the year of my redeemed, had come.

Isaiah 61:2

To proclaim - The year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning;

Psalm 94:1

O GOD of avenging - Yahweh, GOD of avenging, shine forth:

Isaiah 35:4

Say to the hurried in heart, Be strong, Do not fear, - Lo! your God, with avenging, doth come, With the recompence of God, He, doth come to save you.

Deuteronomy 32:35

Unto the days of vengeance and requital: Unto the time their foot shall totter? For, near, is the day of their fate, And their destiny speedeth on.

Deuteronomy 32:41-43

If I whet my flashing sword, And my hand take bold on justice, I will return vengeance unto mine adversaries, And them who hate me, will I requite:

Isaiah 26:21

For lo! Yahweh, is coming forth out of his place, To visit the iniquity of earths inhabitant upon him, - Therefore shall the earth unveil her shed-blood, And throw a covering, no longer over her slain.

Isaiah 49:26

Then will I feed thy tormentors with their own flesh, And as with new wine - with their own blood, shall they be drunk, - So shall all flesh, know, that, I - Yahweh, am thy Saviour, And, thy Redeemer, is the Mighty One of Jacob.

Isaiah 59:17-18

And he put on Righteousness as a coat of mail, And a helmet of victory upon his head, - And he put on the garments of avenging, for clothing, And wrapped about him as a cloak - jealousy,

Jeremiah 46:10

A day of avenging, to avenge him of his adversaries, When the sword shall devour and be filled, and be sated with their blood, - For, a sacrifice, hath My Lord, Yahweh of hosts, In the land of the North Towards the river Euphrates.

Micah 6:1

Hear, I pray you, what, Yahweh, is saying, - arise thou, maintain thy controversy before the mountains, and let the hills hear thy voice: -

Luke 18:7

And shall, God, in any wise not execute the vindication of his chosen ones, who are crying out to him day and night, although he beareth long with regard to them?

Romans 2:5

But, according to thy hardness, and thine impenitent heart, art treasuring up for thyself anger, in a day of anger and revelation of the righteous judgment of God, -

Romans 2:8-9

Unto them, on the other hand, who are of contention, and are not yielding unto the truth, but are yielding unto unrighteousness, anger and wrath,

2 Thessalonians 1:6-10

If, at least, it is a, righteous thing with God, to recompense, affliction, unto them that afflict you,

Revelation 6:10-11

And they cried out with a loud voice, saying - How long, O Sovereign, the Holy and True, dost thou not vindicate and avenge our blood from them that dwell upon the earth?

Revelation 18:20

Be glad over her, thou heaven! And ye saints, and ye apostles, and ye prophets! For that God hath exacted your vindication from her.

Revelation 19:2

Because, true and righteous, are his judgments; because he hath judged the great harlot, who, indeed, corrupted the earth with her lewdness, - and hath avenged the blood of his servants, at her hand.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain