Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'

New American Standard Bible

Have I now come up without the Lord’s approval against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

King James Version

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Holman Bible

Have I attacked this land to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Attack this land and destroy it.’”

International Standard Version

One other thing: have I really marched against this country to destroy it apart from the LORD's direction? The LORD himself ordered me, "March against this country to destroy it.'"

A Conservative Version

And have I now come up without LORD against this land to destroy it? LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

American Standard Version

And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Amplified

Moreover, is it without the Lord that I have now come up against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

Bible in Basic English

And have I now come to send destruction on this land without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.

Darby Translation

And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Julia Smith Translation

And now came I up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it

King James 2000

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Lexham Expanded Bible

And now was it without Yahweh that I have come up against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land and destroy it!" '"

Modern King James verseion

Have I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thinkest thou that I am come down hither, to destroy this land without the LORD's will? The LORD said unto me: Go down into the land, that thou mayest destroy it.'"

NET Bible

Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it!'"'"

New Heart English Bible

Have I come up now without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

The Emphasized Bible

But, now, is it, without Yahweh, that I have come up against this land to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land and destroy it!

Webster

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

World English Bible

Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And am I now come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

the Lord

Usage: 0

ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

it the Lord

Usage: 0

unto me, Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

9 And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen? 10 And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.' 11 And Eliakim saith -- and Shebna and Joah -- unto Rabshakeh, 'Speak, we pray thee, unto thy servants in Aramaean, for we are understanding; and do not speak unto us in Jewish, in the ears of the people who are on the wall.'

Cross References

1 Kings 13:18

And he saith to him, 'I also am a prophet like thee, and a messenger spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee unto thy house, and he doth eat bread and drink water;' -- he hath lied to him.

2 Kings 18:25

Now, without Jehovah have I come up against this place to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and thou hast destroyed it.'

2 Chronicles 35:21

and he sendeth unto him messengers, saying, 'What -- to me and to thee, O king of Judah? not against thee do I come to-day, but unto the house with which I have war, and God said to haste me; cease for thee from God who is with me, and He doth not destroy thee.'

Isaiah 10:5-7

Woe to Asshur, a rod of Mine anger, And a staff in their hand is Mine indignation.

Isaiah 37:28

And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me.

Amos 3:6

Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain