Parallel Verses

Youngs Literal Translation

so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.

New American Standard Bible

and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Version

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Holman Bible

They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them.

International Standard Version

and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

A Conservative Version

and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

American Standard Version

and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Amplified

and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Bible in Basic English

And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.

Darby Translation

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.

Julia Smith Translation

And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.

King James 2000

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Lexham Expanded Bible

to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.

Modern King James verseion

and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.

NET Bible

They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

New Heart English Bible

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

The Emphasized Bible

and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.

Webster

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

into the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

but the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of men's
אדם 
'adam 
Usage: 541

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Prayer

18 'Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land, 19 so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them. 20 And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all kingdoms of the earth do know that Thou art Jehovah, Thyself alone.'

Cross References

Exodus 32:20

and he taketh the calf which they have made, and burneth it with fire, and grindeth until it is small, and scattereth on the face of the waters, and causeth the sons of Israel to drink.

2 Samuel 5:21

And they forsake there their idols, and David and his men lift them up.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, work of man's hands,

Isaiah 10:9-11

Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?

Isaiah 26:14

Dead -- they live not, Rephaim, they rise not, Therefore Thou hast inspected and dost destroy them, Yea, thou destroyest all their memory.

Isaiah 36:18-20

lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. 'Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?

Isaiah 40:19-21

The graven image poured out hath a artisan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.

Isaiah 41:7

And strengthen doth an artisan the refiner, A smoother with a hammer, Him who is beating on an anvil, Saying, 'For joining it is good,' And he strengtheneth it with nails, it is not moved!

Isaiah 41:24

Lo, ye are of nothing, and your work of nought, An abomination -- it fixeth on you.

Isaiah 41:29

Lo, all of them are vanity, Nought are their works, Wind and emptiness their molten images!'

Isaiah 44:9-10

Framers of a graven image are all of them emptiness, And their desirable things do not profit, And their own witnesses they are, They see not, nor know, that they may be ashamed.

Isaiah 44:17

And its remnant for a god he hath made -- For his graven image, He falleth down to it, and worshippeth, And prayeth unto it, and he saith, 'Deliver me, for my god thou art.'

Isaiah 46:1-2

Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Jeremiah 10:3-6

For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe,

Jeremiah 10:11

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.

Hosea 8:6

For even it is of Israel; an artificer made it, And it is not God, For the calf of Samaria is fragments!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain