Parallel Verses
Darby Translation
And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
New American Standard Bible
Now therefore,
King James Version
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Holman Bible
Now make a deal with my master, the king of Assyria. I’ll give you 2,000 horses if you’re able to supply riders for them!
International Standard Version
Come now, all of you, make a bet with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you can furnish riders for them!
A Conservative Version
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
American Standard Version
Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Amplified
So now, exchange pledges with my master the king of Assyria and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them.
Bible in Basic English
And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.
Julia Smith Translation
And now, become surety now, to my lord the king of Assur, and I will give to thee two thousand horses if thou shalt be able to give to thee riders upon them.
King James 2000
Now therefore give pledges, I urge you, to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you be able on your part to set riders upon them.
Lexham Expanded Bible
And now please make a wager with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, [that is,] if you are able {put} riders for yourself on them!
Modern King James verseion
Now then, please exchange pledges with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses if you are able on your part to set riders on them for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore deliver hostages that thou rebel no more against my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses if thou be able to set men upon them.
NET Bible
Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.
New Heart English Bible
Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
The Emphasized Bible
Now, therefore, pledge thyself I pray thee with my lord, the king of Assyria, - That I supply thee with two thousand horses, If thou on thy part be able to set riders upon them;
Webster
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst on thy part set riders upon them.
World English Bible
Now therefore, please make a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
Youngs Literal Translation
'And now, negotiate, I pray thee, with my lord the king of Asshur, and I give to thee two thousand horses, if thou art able to put for thee riders on them.
Interlinear
`arab
Nathan
Word Count of 20 Translations in Isaiah 36:8
Verse Info
Context Readings
Sennacherib Threatens Jerusalem
7 And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar? 8 And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. 9 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Phrases
Cross References
1 Samuel 17:40-43
And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag that he had, into the pocket; and his sling was in his hand. And he drew near to the Philistine.
1 Kings 20:10
And Ben-Hadad sent to him and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me!
1 Kings 20:18
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
2 Kings 14:14
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.
2 Kings 18:23
And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.
Nehemiah 4:2-5
And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?
Psalm 20:7-8
Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.
Psalm 123:3-4
Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.
Isaiah 10:13-14
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I am intelligent; and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and, like a valiant man, I have brought down them that sit on thrones;