Parallel Verses
New American Standard Bible
They were dismayed and put to shame;
They were as the
As
King James Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
Holman Bible
dismayed, and ashamed.
They are plants of the field,
tender grass,
grass on the rooftops,
blasted by the east wind.
International Standard Version
Their inhabitants are devoid of power, and are terrified and put to shame. They've become like plants in the field, like green shoots, like grass on rooftops, scorched by the east wind.
A Conservative Version
Therefore their inhabitants were of small power. They were dismayed and confounded. They were as the grass of the field, and as the green herb. As the grass on the housetops, and as a field [of grain] before it is grown up.
American Standard Version
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field of grain before it is grown up.
Amplified
“Therefore their inhabitants had little power,
They were terrorized and shamed;
They were like the grass of the field and the green vegetation,
Like grass on the housetops and like a field [of grain] scorched before it is grown.
Bible in Basic English
This is why their townsmen had no power, they were broken and put to shame; they were like the grass of the field, or a green plant; like the grass on the house-tops, which a cold wind makes waste.
Darby Translation
And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were as the grass of the field and the green herb, as the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
Julia Smith Translation
And their inhabitants short of hand; they were dismayed and ashamed; they were the greet herb of the field and the verdure, and the tender grass of the enclosure of the roofs, and a blasting before it rose up.
King James 2000
Therefore their inhabitants were of little power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown.
Lexham Expanded Bible
And their inhabitants [are] {weak}; they are dismayed, and they are ashamed; they have become [like] plants of [the] field, and [like] greens of grass, [like] grass on [the] roofs and a cultivated field {before} the standing grain.
Modern King James verseion
And their inhabitants were short of hand; dismayed and ashamed. They were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, even grain blasted before it has risen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For their inhabiters shall be like lame men, brought in fear and confounded. They shall be like the grass and green herbs in the field, like the hay upon housetops, that withereth afore it be grown up.
NET Bible
Their residents are powerless; they are terrified and ashamed. They are as short-lived as plants in the field or green vegetation. They are as short-lived as grass on the rooftops when it is scorched by the east wind.
New Heart English Bible
Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
The Emphasized Bible
And their inhabitants, being powerless, were overthrown and put to shame - They became - Grass of the field and Young herbage, Grass on housetops, and Seed parched before it came up.
Webster
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house-tops, and as corn blasted before it is grown up.
World English Bible
Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
Youngs Literal Translation
And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up. They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn, before it hath risen up.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Grass » Illustrative » (on tops of houses,) of the wicked
Man » A social being » As grass
Interlinear
Yashab
Yad
Chathath
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:27
Verse Info
Context Readings
God's Answer
26
Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it! And now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone.
27
They were dismayed and put to shame;
They were as the
As
Cross References
Psalm 129:6
Let them be like grass upon the housetops. It withers before it grows up.
Numbers 14:9
Do not rebel against Jehovah. Do not be afraid of the people who live there. We will conquer them easily. Jehovah is with us and has defeated the gods who protected them. Do not be afraid.
2 Kings 19:26
The inhabitants of these cities are weak, discouraged, and ashamed. They will be like plants in the field, like fresh green grass on the roofs, scorched before it grows up.
Psalm 37:2
They will quickly dry up like grass and whither away like green plants.
Psalm 90:5-6
You sweep mortals away in the sleep of death. They sprout again in the morning like grass.
Psalm 92:7
Wicked people sprout like grass and all troublemakers flourish. Yet they will be destroyed forever.
Psalm 103:15
Man's days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
Psalm 127:1-2
([Psalm of Solomon]) If Jehovah does not build the house, it is vain for the builders to work on it. If Jehovah does not protect a city, it is vain for the guard to stay alert.
Isaiah 19:16
A time is coming when the people of Egypt will be as timid as women. They will tremble in terror when they see that Jehovah of Hosts has stretched out his hand (extended His power) to punish them.
Isaiah 40:6-8
A voice shouts: Cry out! And I said: What shall I cry? The voice shouts: All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field.
Jeremiah 5:10
Go up through her vineyards and destroy them. But do not execute a complete destruction. Strip away her branches, for they are not Jehovah's.
Jeremiah 37:10
Even if you would defeat the entire Babylonian army so that they had only a few badly wounded men left in their tents, they would get up and burn down this city!'
James 1:10-11
But the rich must be glad when God humbles them. This is because they will wither like wildflowers and pass away.
1 Peter 1:24
All people are like grass. All their glory is like the blossom of a flower. The grass withers and the flower drops off.