Parallel Verses
New American Standard Bible
Then
King James Version
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
Holman Bible
Another
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
International Standard Version
A voice says, "Cry out!" So I asked, "What am I to cry out?" "All humanity is grass, and all its loyalty is like the flowers of the field.
A Conservative Version
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness of it is as the flower of the field.
American Standard Version
The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.
Amplified
A voice says, “Call out [prophesy].”
Then he answered, “What shall I call out?”
[The voice answered:] All humanity is [as frail as] grass, and all that makes it attractive [its charm, its loveliness] is [momentary] like the flower of the field.
Bible in Basic English
A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.
Darby Translation
A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field.
Julia Smith Translation
The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:
King James 2000
The voice said, } Cry. { And he said, What shall I cry? {} All flesh is grass, and all its loveliness is as the flower of the field:
Lexham Expanded Bible
A voice [is] saying, "Call!" And he said, "What shall I call?" All {humankind} [are] grass, and all his loyalty [is] like the flowers of the field.
Modern King James verseion
The voice said, Cry! And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the beauty of it is as the flower of the field.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The same voice spake, "Now cry." And I said, "What shall I cry?" Then spake it, "That all flesh is grass, and that all the beauty thereof, is as the flower of the field.
NET Bible
A voice says, "Cry out!" Another asks, "What should I cry out?" The first voice responds: "All people are like grass, and all their promises are like the flowers in the field.
New Heart English Bible
The voice of one saying, "Cry." One said, "What shall I cry?" "All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.
The Emphasized Bible
A voice saying Cry! And one said - What should I cry? All flesh, is grass, And, all the grace thereof, like the flower of the field:
Webster
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all its goodliness is as the flower of the field:
World English Bible
The voice of one saying, "Cry!" One said, "What shall I cry?" "All flesh is like grass, and all its glory is like the flower of the field.
Youngs Literal Translation
A voice is saying, 'Call,' And he said, 'What do I call?' All flesh is grass, and all its goodliness is As a flower of the field:
Themes
Endurance » What does not endure
Grass » Illustrative » Of shortness and uncertainty of life
Man » Extremity of examples of » Frailty of
Man » A social being » As grass
Interlinear
Qowl
Qara'
Qara'
Basar
Checed
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 40:6
Verse Info
Context Readings
Comfort For God's People
5
The glory of Jehovah will be revealed and together all mankind will see it. For the mouth of Jehovah has spoken!
6
Then
Cross References
Job 14:2
He springs up like a flower and fades away. He is like a fleeting shadow and does not endure.
Psalm 102:11
My days are like a lengthened shadow and I wither away like grass.
Psalm 103:15-16
Man's days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
Psalm 90:5-6
You sweep mortals away in the sleep of death. They sprout again in the morning like grass.
Isaiah 58:1
Cry aloud! Do not hold back! Raise your voice like a ram's horn. Tell my people about their rebellion and the descendants of Jacob about their sins.
Isaiah 61:1-2
The Spirit of the Sovereign Lord Jehovah is upon me, because Jehovah has anointed me to announce good news to the lowly and meek. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and freedom to prisoners.
James 1:10-11
But the rich must be glad when God humbles them. This is because they will wither like wildflowers and pass away.
Psalm 92:7
Wicked people sprout like grass and all troublemakers flourish. Yet they will be destroyed forever.
Isaiah 12:6
Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.
Isaiah 37:27
Their people are drained of power. They are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, parched before it grows.
Isaiah 40:3
A voice of one calling: In the wilderness prepare the way for Jehovah. Make straight in the desert a highway for our God.
Jeremiah 2:2
Go and announce to Jerusalem, 'This is what Jehovah says: I remember the unfailing loyalty of your youth, the love you had for me as a bride. I remember how you followed me into the desert, into a land that was not sown (farmed).
Jeremiah 31:6
There will be a day when watchmen on the hills of Ephraim call out: 'Arise, and let us go up to Zion, to Jehovah our God.'
Hosea 5:8
Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Bethaven behind you, O Benjamin.
1 Peter 1:24-25
All people are like grass. All their glory is like the blossom of a flower. The grass withers and the flower drops off.